TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:19:11 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十八冊 No. 901《陀羅尼集經》CBETA 電子佛典 V1.23 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập bát sách No. 901《Đà La Ni Tập Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.23 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 901 陀羅尼集經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.23, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 901 Đà La Ni Tập Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.23, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說陀羅尼集經卷第九(金剛部卷下) Phật thuyết Đà La Ni Tập Kinh quyển đệ cửu (Kim Cương bộ quyển hạ )     大唐天竺三藏阿地瞿多譯     Đại Đường Thiên-Trúc Tam Tạng A địa cồ đa dịch   金剛烏樞沙摩法印呪品   Kim cương ô xu sa ma pháp ấn chú phẩm    烏樞沙摩(二合)護身法印呪第一(唐云不淨潔金剛印有十七呪有    ô xu sa ma (nhị hợp )hộ thân pháp ấn chú đệ nhất (đường vân bất tịnh khiết Kim cương ấn hữu thập thất chú hữu    四十二)    tứ thập nhị ) 兩手掌向身。相叉中指及無名指。 lượng (lưỡng) thủ chưởng hướng thân 。tướng xoa trung chỉ cập vô danh chỉ 。 頭博著掌上。小指斜竪頭相拄。 đầu bác trước/trứ chưởng thượng 。tiểu chỉ tà thọ đầu tướng trụ 。 屈二頭指相鉤右壓左屈二大指捻頭指上節橫文呪曰。 khuất nhị đầu chỉ tướng câu hữu áp tả khuất nhị Đại chỉ niệp đầu chỉ thượng tiết hoạnh văn chú viết 。 唵(一)跋折囉(二)俱嚕馱(三)摩訶娑(去音)羅(四)訶 úm (nhất )bạt chiết La (nhị )Câu Lỗ Đà (tam )Ma-ha sa (khứ âm )La (tứ )ha 那馱訶(五)跛者毘馱崩(二合)寫夜(六)烏樞沙摩 na Đà ha (ngũ )bả giả Tì Đà băng (nhị hợp )tả dạ (lục )ô xu sa ma (二合)(七)俱嚕馱(八)嗚(合*牛)(打-丁+巿](九) (nhị hợp )(thất )Câu Lỗ Đà (bát )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (cửu ) 是法印呪。若人欲作火頭法事。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã nhân dục tác hỏa đầu pháp sự 。 先以此印誦呪七遍。護身然後行用烏樞沙摩法。 tiên dĩ thử ấn tụng chú thất biến 。hộ thân nhiên hậu hạnh/hành/hàng dụng ô xu sa ma Pháp 。 皆悉有驗。用此印呪治一切病誦十萬遍然後行用。 giai tất hữu nghiệm 。dụng thử ấn chú trì nhất thiết bệnh tụng thập vạn biến nhiên hậu hạnh/hành/hàng dụng 。    烏樞沙摩身印呪第二    ô xu sa ma thân ấn chú đệ nhị 以右手無名指小指。從左手無名指背後。 dĩ hữu thủ vô danh chỉ tiểu chỉ 。tùng tả thủ vô danh chỉ bối hậu 。 入中指無名指岐間。 nhập trung chỉ vô danh chỉ kì gian 。 以右大指押右無名小指甲上。握左無名指小指。次屈左無名小指。 dĩ hữu Đại chỉ áp hữu vô danh tiểu chỉ giáp thượng 。ác tả vô danh chỉ tiểu chỉ 。thứ khuất tả vô danh tiểu chỉ 。 復以左大指。押左無名小指甲上。作環相鉤。 phục dĩ tả Đại chỉ 。áp tả vô danh tiểu chỉ giáp thượng 。tác hoàn tướng câu 。 各竪兩頭指及中指。頭相拄頭指來去呪曰。 các thọ lưỡng đầu chỉ cập trung chỉ 。đầu tướng trụ đầu chỉ lai khứ chú viết 。 唵(一)跛折囉(二)俱嚕馱(三)摩訶婆(去音)囉(四)訶 úm (nhất )bả chiết La (nhị )Câu Lỗ Đà (tam )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tứ )ha 那馱(去音)訶(五)跛者毘枳囉(六)毘馱崩(二合)寫 na Đà (khứ âm )ha (ngũ )bả giả Tì chỉ La (lục )Tì Đà băng (nhị hợp )tả 夜(七)闍置囉(八)藍蒲陀囉(九)烏樞沙摩(二合)(十)俱嚕 dạ (thất )xà/đồ trí La (bát )lam bồ đà La (cửu )ô xu sa ma (nhị hợp )(thập )Câu Lỗ 馱(十一)嗚(合*牛)(打-丁+巿](打-丁+巿](十二)莎訶(十三) Đà (thập nhất )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (đả -đinh +phất (thập nhị )bà ha (thập tam ) 是法印呪。若入道場作法之時。日日供養。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã nhập đạo tràng tác pháp chi thời 。nhật nhật cúng dường 。 皆以此印護身結界已。還用此印喚請金剛。 giai dĩ thử ấn hộ thân kết giới dĩ 。hoàn dụng thử ấn hoán thỉnh Kim cương 。 若欲取驗。於清淨處燒安悉香。 nhược/nhã dục thủ nghiệm 。ư thanh tịnh xứ/xử thiêu an tất hương 。 七日七夜誦是呪。滿十萬遍已。一切皆驗。 thất nhật thất dạ tụng thị chú 。mãn thập vạn biến dĩ 。nhất thiết giai nghiệm 。 兼用治病亦得効驗。治病時節。從平旦一上。日中一上。 kiêm dụng trì bệnh diệc đắc hiệu nghiệm 。trì bệnh thời tiết 。tùng bình đán nhất thượng 。nhật trung nhất thượng 。 黃昏一上。每日如是三時各誦一千八遍。 hoàng hôn nhất thượng 。mỗi nhật như thị tam thời các tụng nhất thiên bát biến 。 或誦一百八遍亦得。除此三時不得浪誦。若誦持時。 hoặc tụng nhất bách bát biến diệc đắc 。trừ thử tam thời bất đắc lãng tụng 。nhược/nhã tụng trì thời 。 不作遍數惟多彌好。別受餘福。 bất tác biến số duy đa di hảo 。biệt thọ/thụ dư phước 。 一百日內更不得出道場外。宿行婬破戒若破戒行。 nhất bách nhật nội cánh bất đắc xuất đạo tràng ngoại 。tú hạnh/hành/hàng dâm phá giới nhược/nhã phá giới hạnh/hành/hàng 。 眾神不護不助其力。亦無大驗。 chúng Thần bất hộ bất trợ kỳ lực 。diệc vô Đại nghiệm 。 若欲出行大小便時。勿著淨衣上廁。食時亦爾。 nhược/nhã dục xuất hạnh/hành/hàng Đại tiểu tiện thời 。vật trước/trứ tịnh y thượng xí 。thực thời diệc nhĩ 。 若大小便及喫食竟。必須香湯淨洒浴已還著淨衣。 nhược/nhã Đại tiểu tiện cập khiết thực/tự cánh 。tất tu hương thang tịnh sái dục dĩ hoàn trước/trứ tịnh y 。 入道場中誦持本業。 nhập đạo tràng trung tụng trì bản nghiệp 。 若欲對面親見金剛乞願之時。每夜作軍茶利歡喜法者。必定得見。 nhược/nhã dục đối diện thân kiến Kim cương khất nguyện chi thời 。mỗi dạ tác quân trà lợi hoan hỉ Pháp giả 。tất định đắc kiến 。 行者當見金剛之時。勿生恐懼。若心怖畏。 hành giả đương kiến Kim cương chi thời 。vật sanh khủng cụ 。nhược/nhã tâm bố úy 。 即令其人失心荒亂。所以者何。 tức lệnh kỳ nhân thất tâm hoang loạn 。sở dĩ giả hà 。 其人若能使得金剛。即能制伏一切鬼神。是故一切諸鬼神等。 kỳ nhân nhược/nhã năng sử đắc Kim cương 。tức năng chế phục nhất thiết quỷ thần 。thị cố nhất thiết chư quỷ thần đẳng 。 見其臨欲成就大驗。來相恐怖令其退壞。 kiến kỳ lâm dục thành tựu Đại nghiệm 。lai tướng khủng bố lệnh kỳ thoái hoại 。 當須強心牢固其志勿心動轉。 đương tu cường tâm lao cố kỳ chí vật tâm động chuyển 。 求見身法如下所說。 cầu kiến thân Pháp như hạ sở thuyết 。 此呪乃是八部鬼神皆悉集會異口同說。 thử chú nãi thị bát bộ quỷ thần giai tất tập hội dị khẩu đồng thuyết 。 不問吉凶黑白二月。齋與不齋。 bất vấn cát hung hắc bạch nhị nguyệt 。trai dữ bất trai 。 若淨不淨食與不食。先誦是呪滿十萬遍。即得法成。 nhược/nhã tịnh bất tịnh thực/tự dữ bất thực/tự 。tiên tụng thị chú mãn thập vạn biến 。tức đắc pháp thành 。 一切所求皆悉得力。又用白汁木柴然火。 nhất thiết sở cầu giai tất đắc lực 。hựu dụng bạch trấp mộc sài nhiên hỏa 。 又取此木細枝。截為一千八段。長短隨意。 hựu thủ thử mộc tế chi 。tiệt vi/vì/vị nhất thiên bát đoạn 。trường/trưởng đoản tùy ý 。 段別皆共白芥子呪。各呪一遍投火中燒。 đoạn biệt giai cộng bạch giới tử chú 。các chú nhất biến đầu hỏa trung thiêu 。 如是數滿一千八遍。即得貴勝。上至天王皆悉歡喜。 như thị số mãn nhất thiên bát biến 。tức đắc quý thắng 。thượng chí Thiên Vương giai tất hoan hỉ 。 又法不問淨與不淨。 hựu Pháp bất vấn tịnh dữ bất tịnh 。 若晝若夜但誦呪滿三十萬遍。即一切處無有障礙。 nhược/nhã trú nhược/nhã dạ đãn tụng chú mãn tam thập vạn biến 。tức nhất thiết xứ vô hữu chướng ngại 。 仍用胡麻和酥相攪。取其少分呪一遍已投火中燒。 nhưng dụng hồ ma hòa tô tướng giảo 。thủ kỳ thiểu phần chú nhất biến dĩ đầu hỏa trung thiêu 。 如是滿足一千八遍。即呪法成。又法高山頂上。 như thị mãn túc nhất thiên bát biến 。tức chú pháp thành 。hựu Pháp cao sơn đảnh/đính thượng 。 更誦是呪滿十萬遍。一切去處但作(合*牛)(合*牛]。 cánh tụng thị chú mãn thập vạn biến 。nhất thiết khứ xứ/xử đãn tác (hợp *hồng )(hợp *hồng 。 彈指作聲。更無惡人而能當頭為作障惱。 đàn chỉ tác thanh 。cánh vô ác nhân nhi năng đương đầu vi/vì/vị tác chướng não 。 又法每日平旦日中黃昏三時。 hựu Pháp mỗi nhật bình đán nhật trung hoàng hôn tam thời 。 各誦一百八遍。夜眠臥時。諸天愛護一切諸人亦常愛念。 các tụng nhất bách bát biến 。dạ miên ngọa thời 。chư thiên ái hộ nhất thiết chư nhân diệc thường ái niệm 。 又法但是一切鬼神病者。 hựu Pháp đãn thị nhất thiết quỷ thần bệnh giả 。 以石榴枝呪三七遍。用打病人其病即差。 dĩ thạch lưu chi chú tam thất biến 。dụng đả bệnh nhân kỳ bệnh tức sái 。    烏樞沙摩結界法印呪第三    ô xu sa ma kết giới pháp ấn chú đệ tam 準前大護身印。惟開二頭指。於中指背後。 chuẩn tiền Đại hộ thân ấn 。duy khai nhị đầu chỉ 。ư trung chỉ bối hậu 。 離三分許呪曰。 ly tam phần hứa chú viết 。 那(上音)謨(上音)室旃(二合)茶跋折囉波拏曳(一)摩 na (thượng âm )mô (thượng âm )thất chiên (nhị hợp )trà bạt chiết La ba nã duệ (nhất )ma 訶藥叉栖那跋跢曳(二)跢姪他(三)唵(四)薩囉毘 ha dược xoa tê na bạt 跢duệ (nhị )跢điệt tha (tam )úm (tứ )tát La Tì 薩囉(五)尼文者醯(上音六)那吒那吒(七)薩哩毘薩哩 tát La (ngũ )ni văn giả hề (thượng âm lục )na trá na trá (thất )tát lý Tì tát lý (八)伽(上音)鞞毘伽(上音)鞞(九)阿(去音)車底迦(十)攝跋 (bát )già (thượng âm )tỳ Tì già (thượng âm )tỳ (cửu )a (khứ âm )xa để Ca (thập )nhiếp bạt (二合)遰那(十一)莎訶(十二) (nhị hợp )đệ na (thập nhất )bà ha (thập nhị ) 是法印呪。若作法事。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã tác pháp sự 。 以此印結四方上下虛空等界。呪三七遍。若用是法治病。 dĩ thử ấn kết/kiết tứ phương thượng hạ hư không đẳng giới 。chú tam thất biến 。nhược/nhã dụng thị pháp trì bệnh 。 誦呪二十一遍。彈指亦應二十一遍。去病有驗。 tụng chú nhị thập nhất biến 。đàn chỉ diệc ưng nhị thập nhất biến 。khứ bệnh hữu nghiệm 。 若人夜臥心驚怖者。亦如上法呪三七遍。 nhược/nhã nhân dạ ngọa tâm kinh phố giả 。diệc như thượng Pháp chú tam thất biến 。 二十一遍彈指臥者。永無驚怖。 nhị thập nhất biến đàn chỉ ngọa giả 。vĩnh vô kinh phố 。    烏樞沙摩歡喜法印呪第四    ô xu sa ma hoan hỉ pháp ấn chú đệ tứ 以左手大指。屈指頭。拄無名指第三節文。 dĩ tả thủ Đại chỉ 。khuất chỉ đầu 。trụ vô danh chỉ đệ tam tiết văn 。 以四指作拳呪曰。 dĩ tứ chỉ tác quyền chú viết 。 唵(一)攝跋(二合)囉(二)攝跋(二合)囉(三)承伽摩夜(四) úm (nhất )nhiếp bạt (nhị hợp )La (nhị )nhiếp bạt (nhị hợp )La (tam )thừa già ma dạ (tứ ) 承伽摩夜(五)迦羅迦羅(六)婆羅婆羅(七)呵羅 thừa già ma dạ (ngũ )Ca la Ca la (lục )Bà la bà La (thất )ha La 呵羅(八)娑羅娑羅(九)鉢羅鉢羅(十)社羅社羅 ha La (bát )Ta-la sa La (cửu )bát la bát la (thập )xã La xã La (十一)末羅末羅(十二)娑羅娑羅(十三)莎訶(十四) (thập nhất )mạt la mạt la (thập nhị )Ta-la sa La (thập tam )bà ha (thập tứ ) 是法印呪。若作火頭金剛法用誦呪之時。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã tác hỏa đầu Kim Cương Pháp dụng tụng chú chi thời 。 護身結界。請喚火頭金剛安置。先作此印誦呪。 hộ thân kết giới 。thỉnh hoán hỏa đầu Kim Cương an trí 。tiên tác thử ấn tụng chú 。 即得一切歡喜。若有人患惡瘡者。 tức đắc nhất thiết hoan hỉ 。nhược hữu nhân hoạn ác sang giả 。 以此印摩瘡上誦呪。其瘡即差。持此印呪。 dĩ thử ấn ma sang thượng tụng chú 。kỳ sang tức sái 。trì thử ấn chú 。 一切行處不作留難。一切諸人見者歡喜。 nhất thiết hành xứ/xử bất tác lưu nạn/nan 。nhất thiết chư nhân kiến giả hoan hỉ 。 若食毒藥。當作此印繞身頭上誦呪。即差。 nhược/nhã thực/tự độc dược 。đương tác thử ấn nhiễu thân đầu thượng tụng chú 。tức sái 。    烏樞沙摩供養法印呪第五    ô xu sa ma cúng dường pháp ấn chú đệ ngũ 準前身印。 chuẩn tiền thân ấn 。 惟改以二頭指捻中指甲際上呪曰。 duy cải dĩ nhị đầu chỉ niệp trung chỉ giáp tế thượng chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱(二)摩訶婆(去音)羅(三)唵(四) úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tam )úm (tứ ) 入鞞入鞞(五)摩訶入鞞(六)主羅主羅(七)企羅企 nhập tỳ nhập tỳ (ngũ )Ma-ha nhập tỳ (lục )chủ La chủ La (thất )xí La xí 羅(八)娑羅娑羅(九)訶羅訶羅(十)馱訶馱訶(十一)莎 La (bát )Ta-la sa La (cửu )ha la ha la (thập )Đà ha Đà ha (thập nhất )bà 訶(十二) ha (thập nhị ) 是法印呪。欲作法事請喚火頭金剛安置。 thị pháp ấn chú 。dục tác pháp sự thỉnh hoán hỏa đầu Kim Cương an trí 。 當作此印誦呪供養。即得種種利益有驗。 đương tác thử ấn tụng chú cúng dường 。tức đắc chủng chủng lợi ích hữu nghiệm 。    烏樞沙摩治鬼病印呪第六(一名殺鬼印呪)    ô xu sa ma trì quỷ bệnh ấn chú đệ lục (nhất danh sát quỷ ấn chú ) 準前身印。唯改以右頭指中指向內。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải dĩ hữu đầu chỉ trung chỉ hướng nội 。 揩之左頭指中指頭。呪曰。 khai chi tả đầu chỉ trung chỉ đầu 。chú viết 。 唵(一)跋攝囉俱嚕馱(二)摩訶婆羅(三)囉(上音)怛 úm (nhất )bạt nhiếp La Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà-la (tam )La (thượng âm )đát 那(二合)毘補史多(二合)(四)奢唎囉(去音)夜(五)瞋陀瞋 na (nhị hợp )Tì bổ sử đa (nhị hợp )(tứ )xa lợi La (khứ âm )dạ (ngũ )sân đà sân 陀(六)嗚(合*牛)(打-丁+巿](七)莎訶(八) đà (lục )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (thất )bà ha (bát ) 是法印呪。呪師若欲治病去時。 thị pháp ấn chú 。chú sư nhược/nhã dục trì bệnh khứ thời 。 先以右手無名指大指。捻取淨灰呪七遍已。 tiên dĩ hữu thủ vô danh chỉ Đại chỉ 。niệp thủ tịnh hôi chú thất biến dĩ 。 點自頂上眉間喉上左膊右膊及點心下。護身而去。 điểm tự đảnh/đính thượng my gian hầu thượng tả bạc hữu bạc cập điểm tâm hạ 。hộ thân nhi khứ 。 與治病已。然後於彼病人身上。 dữ trì bệnh dĩ 。nhiên hậu ư bỉ bệnh nhân thân thượng 。 依如前法與作護身。病鬼不得近病人邊。 y như tiền Pháp dữ tác hộ thân 。bệnh quỷ bất đắc cận bệnh nhân biên 。 亦不得入其家門戶。 diệc bất đắc nhập kỳ gia môn hộ 。    烏樞沙摩跋折囉法印呪第七    ô xu sa ma bạt chiết La pháp ấn chú đệ thất 準前身印。惟改二頭指。屈各向掌中。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải nhị đầu chỉ 。khuất các hướng chưởng trung 。 垂下入頭呪曰。 thùy hạ nhập đầu chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱(二)摩訶婆(去音)羅(三)儞羅 úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tam )nễ La 婆薩那(去音)耶(四)鉢羅 涉筏(二合)哩多(五)摩鉤 Bà tát na (khứ âm )da (tứ )bát la  thiệp phiệt (nhị hợp )lý đa (ngũ )ma câu 吒夜(六)涉筏(二合)哩多(七)儞多羅(去音)夜(八)底 trá dạ (lục )thiệp phiệt (nhị hợp )lý đa (thất )nễ Ta-la (khứ âm )dạ (bát )để 哩補羅耶伽(去音)羅(九)毘馱崩(二合)娑(上音)夜(十) lý bổ La da già (khứ âm )La (cửu )Tì Đà băng (nhị hợp )sa (thượng âm )dạ (thập ) 迦羅(去音)夜(十一)跢波跢波(十二)鉢羅鉢羅(十三)涉 Ca la (khứ âm )dạ (thập nhất )跢ba 跢ba (thập nhị )bát la bát la (thập tam )thiệp 筏(二合)囉涉筏(二合)囉(十四)烏迦(上音)目佉(十五)普 phiệt (nhị hợp )La thiệp phiệt (nhị hợp )La (thập tứ )ô Ca (thượng âm )mục khư (thập ngũ )phổ 吒普吒(十六)娑囉娑囉(十七)毘娑囉毘娑囉(十八) trá phổ trá (thập lục )sa La sa La (thập thất )Tì sa La Tì sa La (thập bát ) 烏底瑟吒(二合)烏底瑟吒(二合)(十九)婆伽毘(二十)烏樞 ô để sắt trá (nhị hợp )ô để sắt trá (nhị hợp )(thập cửu )Bà già Tì (nhị thập )ô xu 沙摩(二合)俱嚕馱(二十一)阿謨迦(上音)寫(稱他名二十二)涉筏 sa ma (nhị hợp )Câu Lỗ Đà (nhị thập nhất )a mô Ca (thượng âm )tả (xưng tha danh nhị thập nhị )thiệp phiệt (二合)哩拏(二十三)訖柳(二合)噓拏(二合)(二十四)莎訶(二十五) (nhị hợp )lý nã (nhị thập tam )cật liễu (nhị hợp )噓nã (nhị hợp )(nhị thập tứ )bà ha (nhị thập ngũ ) 是法印呪。若欲除病。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã dục trừ bệnh 。 可作此印印其病上數數誦呪。聲聲相續可滿千遍。病即止差。 khả tác thử ấn ấn kỳ bệnh thượng sát sát tụng chú 。thanh thanh tướng tục khả mãn thiên biến 。bệnh tức chỉ sái 。 又呪燒死人灰一百八遍。即散於惡比止門底。 hựu chú thiêu tử nhân hôi nhất bách bát biến 。tức tán ư ác bỉ chỉ môn để 。 人蹋行之即著熱病。若欲放差。 nhân đạp hạnh/hành/hàng chi tức trước/trứ nhiệt bệnh 。nhược/nhã dục phóng sái 。 取黑沙糖呪三七遍。抄比止名燒即得差。 thủ hắc sa đường chú tam thất biến 。sao bỉ chỉ danh thiêu tức đắc sái 。 又法欲入阿修羅宮殿。當誦此呪二十萬遍。 hựu Pháp dục nhập A-tu-la cung điện 。đương tụng thử chú nhị thập vạn biến 。 即能得入。又法呪牛乳蘇火燒。 tức năng đắc nhập 。hựu Pháp chú ngưu nhũ tô hỏa thiêu 。 并抄病人名燒火中。其病即差。 tinh sao bệnh nhân danh thiêu hỏa trung 。kỳ bệnh tức sái 。 又法毒藥人血相和。一呪一燒一百八遍。 hựu Pháp độc dược nhân huyết tướng hòa 。nhất chú nhất thiêu nhất bách bát biến 。 一切鬼死。又取苦棟葉。一呪一燒一百八遍。 nhất thiết quỷ tử 。hựu thủ khổ đống diệp 。nhất chú nhất thiêu nhất bách bát biến 。 一切鬼病皆得除差。 nhất thiết quỷ bệnh giai đắc trừ sái 。    烏樞沙摩擲法印呪第八    ô xu sa ma trịch pháp ấn chú đệ bát 準前身印。惟改屈二頭指中節。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải khuất nhị đầu chỉ trung tiết 。 相向垂頭呪曰。 tướng hướng thùy đầu chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱(二)摩訶婆(去音)羅(三)鉢囉 úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tam )bát La 摩馱嚕那(四)摩迦囉目佉(五)多吒多吒(六)毘摩 ma Đà lỗ na (tứ )ma Ca La mục khư (ngũ )đa trá đa trá (lục )tỳ ma 毘摩底夜(二合)(七)阿伽(上音)茶阿伽(上音)茶訶(上音八) tỳ ma để dạ (nhị hợp )(thất )A già (thượng âm )trà A già (thượng âm )trà ha (thượng âm bát ) 羅訶(上音)羅(九)囉(上音)羅囉(上音)羅(十)多波多波(十 La ha (thượng âm )La (cửu )La (thượng âm )La La (thượng âm )La (thập )đa ba đa ba (thập 一)多跛夜多跛夜(十二)莎訶(十三) nhất )đa bả dạ đa bả dạ (thập nhị )bà ha (thập tam ) 是法印呪。若欲治病。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã dục trì bệnh 。 呪師可作此印誦呪病人宅中呪白芥子二十一遍。 chú sư khả tác thử ấn tụng chú bệnh nhân trạch trung chú bạch giới tử nhị thập nhất biến 。 周匝散之以為結界。然後作水壇。壇中心著盛五穀瓫。 châu táp tán chi dĩ vi/vì/vị kết giới 。nhiên hậu tác thủy đàn 。đàn trung tâm trước/trứ thịnh ngũ cốc 瓫。 言五穀者。一粟二大麥三青稞四小豆五稻穀。 ngôn ngũ cốc giả 。nhất túc nhị Đại mạch tam thanh khoa tứ tiểu đậu ngũ đạo cốc 。 皆擬後用。 giai nghĩ hậu dụng 。 著數槃食十六盞燈次喚病人於壇外坐。其壇中心著一火爐。呪師作印。 trước/trứ số bàn thực/tự thập lục trản đăng thứ hoán bệnh nhân ư đàn ngoại tọa 。kỳ đàn trung tâm trước/trứ nhất hỏa lô 。chú sư tác ấn 。 把白芥子以遶病人頭上一匝。 bả bạch giới tử dĩ nhiễu bệnh nhân đầu thượng nhất tạp/táp 。 一呪一燒二十一遍。後將水椀來著壇上。 nhất chú nhất thiêu nhị thập nhất biến 。hậu tướng thủy oản lai trước/trứ đàn thượng 。 取火燒殘白芥子并灰及與少許飲食。相和著水椀中。 thủ hỏa thiêu tàn bạch giới tử tinh hôi cập dữ thiểu hứa ẩm thực 。tướng hòa trước/trứ thủy oản trung 。 寫於壇上五穀器中。即輿此器出外。(打-丁+巿)與鬼神食竟。 tả ư đàn thượng ngũ cốc khí trung 。tức dư thử khí xuất ngoại 。(đả -đinh +phất )dữ quỷ thần thực/tự cánh 。 口云令此人病差訖。然後發遣。其病即差。 khẩu vân lệnh thử nhân bệnh sái cật 。nhiên hậu phát khiển 。kỳ bệnh tức sái 。    烏樞沙摩羂索法印呪第九    ô xu sa ma quyển tác pháp ấn chú đệ cửu 準前身印。惟改頭指。苾在中指後。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải đầu chỉ 。bật tại trung chỉ hậu 。 頭相拄呪曰。 đầu tướng trụ chú viết 。 唵(一)阿儞尼(二)摩儞尼(三)訖儞尼(二合)噓拏(二合) úm (nhất )a nễ ni (nhị )ma nễ ni (tam )cật nễ ni (nhị hợp )噓nã (nhị hợp ) 杜範(補甘反四)莎訶(五) đỗ phạm (bổ cam phản tứ )bà ha (ngũ ) 是法印呪若欲除病。 thị pháp ấn chú nhược/nhã dục trừ bệnh 。 知是鬼神所為不降伏者。可作此法誦呪縛之。 tri thị quỷ thần sở vi/vì/vị bất hàng phục giả 。khả tác thử pháp tụng chú phược chi 。 當即遠送去後與作結界法事。所病鬼神更不得入。 đương tức viễn tống khứ hậu dữ tác kết giới pháp sự 。sở bệnh quỷ thần cánh bất đắc nhập 。    烏樞沙摩輪法印呪第十    ô xu sa ma luân pháp ấn chú đệ thập 左右頭指無名指。向內交叉。 tả hữu đầu chỉ vô danh chỉ 。hướng nội giao xoa 。 左右中指竪頭相拄。大指小指舒之。頭相拄開腕呪曰。 tả hữu trung chỉ thọ đầu tướng trụ 。Đại chỉ tiểu chỉ thư chi 。đầu tướng trụ khai oản chú viết 。 唵(一)跋折囉俱嚕馱(二)摩訶婆(去音)羅(三)涉婆(二合 úm (nhất )bạt chiết La Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tam )thiệp Bà (nhị hợp 上)羝氷揭禮(四)鉢羅 娑囉(去音)夜(五)鉢羅婆囉 thượng )đê băng yết lễ (tứ )bát la  sa La (khứ âm )dạ (ngũ )bát La bà La (六)莎訶(七) (lục )bà ha (thất ) 是法印呪。若人患冷病。呪師手把草火。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã nhân hoạn lãnh bệnh 。chú sư thủ bả thảo hỏa 。 火上(打-丁+巿)米粉等法用具如軍茶利法。又以此火於。 hỏa thượng (đả -đinh +phất )mễ phấn đẳng Pháp dụng cụ như quân trà lợi Pháp 。hựu dĩ thử hỏa ư 。 病人宅四邊遶之。數數誦呪為結界者。 bệnh nhân trạch tứ biên nhiễu chi 。sát sát tụng chú vi/vì/vị kết giới giả 。 其病即差。 kỳ bệnh tức sái 。    烏樞沙摩大身斧法印呪第十一    ô xu sa ma đại thân phủ pháp ấn chú đệ thập nhất 起立地。屈左膝以左手把右脚大指。 khởi lập địa 。khuất tả tất dĩ tả thủ bả hữu cước Đại chỉ 。 其肘節即當膝上。安置其身端立。右手作斧印。 kỳ trửu tiết tức đương tất thượng 。an trí kỳ thân đoan lập 。hữu thủ tác phủ ấn 。 印中把斧。大指當斧柯。屈肘。印當乳房。 ấn trung bả phủ 。Đại chỉ đương phủ kha 。khuất trửu 。ấn đương nhũ phòng 。 去乳五寸許。若無斧者。直作斧印亦得呪曰。 khứ nhũ ngũ thốn hứa 。nhược/nhã vô phủ giả 。trực tác phủ ấn diệc đắc chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱(二)摩訶婆羅(三)(口*梨)婆(去 úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà-la (tam )(khẩu *lê )Bà (khứ 音)瑜(四)摩訶曼(口*梨)耶(五)婆羅跋羅(六)迦囉摩 âm )du (tứ )Ma-ha mạn (khẩu *lê )da (ngũ )Bà la bạt La (lục )Ca La ma (七)婆(上音)羅婆(去音)羅(八)鉢羅娑羅(去音)夜(九)莎 (thất )Bà (thượng âm )La bà (khứ âm )La (bát )bát la Ta-la (khứ âm )dạ (cửu )bà 訶(十) ha (thập ) 是法印呪。 thị pháp ấn chú 。 若人卒患氣疰鬼疰背氣背膊重等。病可作此印誦呪打其所痛之處。 nhược/nhã nhân tốt hoạn khí chú quỷ chú bối khí bối bạc trọng đẳng 。bệnh khả tác thử ấn tụng chú đả kỳ sở thống chi xứ/xử 。 當時即差。 đương thời tức sái 。    烏樞沙摩矟法印呪第十二    ô xu sa ma sáo pháp ấn chú đệ thập nhị 準前身印。惟改頭指。捻中指上節上呪曰。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải đầu chỉ 。niệp trung chỉ thượng tiết thượng chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱(二)摩訶婆(去音)羅(三)跢姪 úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tam )跢điệt 他(四)醫(去音)醯(上音)醫醯(五)迦比囉氷揭囉(六)屋伽 tha (tứ )y (khứ âm )hề (thượng âm )y hề (ngũ )Ca bỉ La băng yết La (lục )ốc già 囉帝闍(上音七)忘(輕音)娑輸儞跢(八)部社那布嚕 La đế xà/đồ (thượng âm thất )vong (khinh âm )sa du nễ 跢(bát )bộ xã na bố lỗ 槃(上音)多婆(九)室(口*闌)訖柳(二合)噓拏(二合)(十)薩婆迦 bàn (thượng âm )đa Bà (cửu )thất (khẩu *lan )cật liễu (nhị hợp )噓nã (nhị hợp )(thập )tát bà Ca 閻(十一)阿杜那(十二)毘杜那(十三)涉筏(二合)唎涉 diêm (thập nhất )a đỗ na (thập nhị )Tì đỗ na (thập tam )thiệp phiệt (nhị hợp )lợi thiệp 筏(二合)唎(十四)摩訶涉筏(二合)唎(十五)阿目劍(平音十六) phiệt (nhị hợp )lợi (thập tứ )Ma-ha thiệp phiệt (nhị hợp )lợi (thập ngũ )a mục kiếm (bình âm thập lục ) 涉筏(二合)唎拏(十七)訖柳(二合)噓拏(十八二合)渴(去音) thiệp phiệt (nhị hợp )lợi nã (thập thất )cật liễu (nhị hợp )噓nã (thập bát nhị hợp )khát (khứ âm ) 伽手羅(十九)馱奴達囉(二十)普吒普吒(二十一)普吒 già thủ La (thập cửu )Đà nô đạt La (nhị thập )phổ trá phổ trá (nhị thập nhất )phổ trá 夜普吒夜(二十二)阿謨迦(上音)寫(稱他某甲二十三)薩婆奢 dạ phổ trá dạ (nhị thập nhị )a mô Ca (thượng âm )tả (xưng tha mỗ giáp nhị thập tam )tát bà xa 唎(口*闌)(二十四)阿杜那(二十五)毘杜那(二十六)薩婆馱(去音) lợi (khẩu *lan )(nhị thập tứ )a đỗ na (nhị thập ngũ )Tì đỗ na (nhị thập lục )tát bà Đà (khứ âm ) 敦(二十七)涉筏(二合)囉(去音)夜(二十八)孤婆夜(二十九)莎 đôn (nhị thập thất )thiệp phiệt (nhị hợp )La (khứ âm )dạ (nhị thập bát )cô Bà dạ (nhị thập cửu )bà 訶(三十) ha (tam thập ) 是法印呪。若欲除病。病人邊作四肘水壇。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã dục trừ bệnh 。bệnh nhân biên tác tứ trửu thủy đàn 。 壇中心著一盤飲食。東南北方各一盤食。 đàn trung tâm trước/trứ nhất bàn ẩm thực 。Đông Nam Bắc phương các nhất bàn thực/tự 。 呪師坐西方。呪師左邊令病人坐呪師前。 chú sư tọa Tây phương 。chú sư tả biên lệnh bệnh nhân tọa chú sư tiền 。 復安火爐燒白芥子。一呪一燒一百八遍。 phục an hỏa lô thiêu bạch giới tử 。nhất chú nhất thiêu nhất bách bát biến 。 其病即差。若一日不差三日作法。決定得差。 kỳ bệnh tức sái 。nhược/nhã nhất nhật bất sái tam nhật tác pháp 。quyết định đắc sái 。 如其不差知非鬼病。宜白日作。勿夜作法。 như kỳ bất sái tri phi quỷ bệnh 。nghi bạch nhật tác 。vật dạ tác pháp 。 烏樞沙摩像一軀。南邊安置火爐。 ô xu sa ma tượng nhất khu 。Nam biên an trí hỏa lô 。 取白芥子及赤色華并自身血。少分交和。 thủ bạch giới tử cập xích sắc hoa tinh tự thân huyết 。thiểu phần giao hòa 。 欲令舍覩嚕熱病困者。以前件藥。一呪一燒一百八遍。 dục lệnh xá đổ lỗ nhiệt bệnh khốn giả 。dĩ tiền kiện dược 。nhất chú nhất thiêu nhất bách bát biến 。 舍覩嚕即困。若欲令差。 xá đổ lỗ tức khốn 。nhược/nhã dục lệnh sái 。 取沙糖和水及與白華。一呪一燒一百八遍。稱其那(去音)摩。 thủ sa đường hòa thủy cập dữ bạch hoa 。nhất chú nhất thiêu nhất bách bát biến 。xưng kỳ na (khứ âm )ma 。 遍遍皆稱著者即差。以後毒心自然消滅。 biến biến giai xưng trước/trứ giả tức sái 。dĩ hậu độc tâm tự nhiên tiêu diệt 。    烏樞沙摩頭法印呪第十三    ô xu sa ma đầu pháp ấn chú đệ thập tam 準前身印。惟改右頭指。捻中指上節上。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải hữu đầu chỉ 。niệp trung chỉ thượng tiết thượng 。 左手頭指。開向中指前曲之呪曰。 tả thủ đầu chỉ 。khai hướng trung chỉ tiền khúc chi chú viết 。 唵(一)安那梨(二)俱那梨(三)訖哩(二合)瑟拏(二合)氷 úm (nhất )an na lê (nhị )câu na lê (tam )cật lý (nhị hợp )sắt nã (nhị hợp )băng 揭梨(四)蘇薄雞(五)訖嚧(二合)多婆薩泥(六)莎訶(七) yết lê (tứ )tô bạc kê (ngũ )cật lô (nhị hợp )đa Bà tát nê (lục )bà ha (thất ) 是法印呪。悉能療治一切鬼病。大大速驗。 thị pháp ấn chú 。tất năng liệu trì nhất thiết quỷ bệnh 。Đại Đại tốc nghiệm 。    烏樞沙摩頂法印呪第十四(未見功能)    ô xu sa ma đảnh pháp ấn chú đệ thập tứ (vị kiến công năng ) 準前頭印。惟改左食指。 chuẩn tiền đầu ấn 。duy cải tả thực/tự chỉ 。 壓中指外第二節文呪曰。 áp trung chỉ ngoại đệ nhị tiết văn chú viết 。 那(上音)謨伽莫都(一)跋折囉 俱嚕馱寫(二)唵 na (thượng âm )mô già mạc đô (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà tả (nhị )úm (三)騫伽唎雞(四)徒摩施谿(五)莎訶(六) (tam )khiên già lợi kê (tứ )đồ ma thí khê (ngũ )bà ha (lục )    烏樞沙摩口法印第十五    ô xu sa ma khẩu pháp ấn đệ thập ngũ 準前身印。惟改左頭指。向左中指後少曲。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải tả đầu chỉ 。hướng tả trung chỉ hậu thiểu khúc 。 右頭指向右中指前少曲之。呪用前供養呪。 hữu đầu chỉ hướng hữu trung chỉ tiền thiểu khúc chi 。chú dụng tiền cúng dường chú 。 是法印呪。若婦人產。腹中兒死不得出者。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã phụ nhân sản 。phước trung nhi tử bất đắc xuất giả 。 手掬取少水。和少許阿魏藥。 thủ cúc thủ thiểu thủy 。hòa thiểu hứa a ngụy dược 。 誦前供養呪一百八遍。與其令服死兒即出。 tụng tiền cúng dường chú nhất bách bát biến 。dữ kỳ lệnh phục tử nhi tức xuất 。    烏樞沙摩跋折囉母瑟知法印呪第十六    ô xu sa ma bạt chiết La mẫu sắt tri pháp ấn chú đệ thập lục 左手大指。捻無名指下節。以餘四指。 tả thủ Đại chỉ 。niệp vô danh chỉ hạ tiết 。dĩ dư tứ chỉ 。 握作拳呪曰。 ác tác quyền chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱(二)摩訶婆(去音)羅(三)婆嚧 úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tam )Bà lô 婆嚧(四)四離四離(五)娑摩娑摩(六)鉢羅 婆訶 Bà lô (tứ )tứ ly tứ ly (ngũ )sa ma sa ma (lục )bát la  Bà ha 訶(上音七)莎訶(八)唵(九)地力(十)嗚(合*牛)(打-丁+巿](十一) ha (thượng âm thất )bà ha (bát )úm (cửu )địa lực (thập )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (thập nhất ) 是法印呪。若作此印誦呪。即得一切歡喜。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã tác thử ấn tụng chú 。tức đắc nhất thiết hoan hỉ 。 無所障礙。 vô sở chướng ngại 。    烏樞沙摩解穢法印第十七    ô xu sa ma giải uế pháp ấn đệ thập thất 以二小指相鉤掌中。二無名中指食指。 dĩ nhị tiểu chỉ tướng câu chưởng trung 。nhị vô danh trung chỉ thực/tự chỉ 。 直竪相博。二大母指。安在掌中二小指上。 trực thọ tướng bác 。nhị Đại mẫu chỉ 。an tại chưởng trung nhị tiểu chỉ thượng 。 合腕呪曰。 hợp oản chú viết 。 修利摩利(一)摩摩利摩利(二)修修利(三)莎訶(四) tu lợi ma lợi (nhất )ma ma lợi ma lợi (nhị )tu tu lợi (tam )bà ha (tứ ) 是法印呪。印中著水。呪七遍已洒面。 thị pháp ấn chú 。ấn trung trước/trứ thủy 。chú thất biến dĩ sái diện 。 然後誦持諸餘呪法。行呪法人。 nhiên hậu tụng trì chư dư chú Pháp 。hạnh/hành/hàng chú Pháp nhân 。 若見死尸婦人產處六畜產生血光流處。見如是等種種穢時。 nhược/nhã kiến tử thi phụ nhân sản xứ lục súc sản sanh huyết quang lưu xứ/xử 。kiến như thị đẳng chủng chủng uế thời 。 即作此印誦解穢呪。 tức tác thử ấn tụng giải uế chú 。 即得清淨所行呪法悉有効驗。若不爾者。令人失驗。 tức đắc thanh tịnh sở hạnh chú Pháp tất hữu hiệu nghiệm 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。lệnh nhân thất nghiệm 。 及被殃害面上生瘡。解穢神呪必不得忘。 cập bị ương hại diện thượng sanh sang 。giải uế Thần chú tất bất đắc vong 。 行者每日以香熏身。於道場東壁。張金剛像。敷金剛淨座坐。 hành giả mỗi nhật dĩ hương huân thân 。ư đạo tràng Đông bích 。trương Kim cương tượng 。phu Kim cương tịnh tọa tọa 。 用吉祥草。如無此草白茅代之。 dụng cát tường thảo 。như vô thử thảo bạch mao đại chi 。 呪師身著赤衣用赤坐具。然後坐於菖蒲席上。 chú sư thân trước/trứ xích y dụng xích tọa cụ 。nhiên hậu tọa ư xương bồ tịch thượng 。 又取黃蔓菁子及白芥子。呪七遍已散著四方。 hựu thủ hoàng mạn tinh tử cập bạch giới tử 。chú thất biến dĩ tán trước/trứ tứ phương 。 一切惡鬼天魔之神不得嬈亂。呪師向金剛前。 nhất thiết ác quỷ thiên ma chi Thần bất đắc nhiêu loạn 。chú sư hướng Kim cương tiền 。 以兩手散赤色紫色二種色華。 dĩ lưỡng thủ tán xích sắc tử sắc nhị chủng sắc hoa 。    散華呪第十八    tán hoa chú đệ thập bát 呪曰。 chú viết 。  唵(一)蘇雞羅(去音)夜(二)莎訶(三) 更有一本呪曰。  úm (nhất )tô kê La (khứ âm )dạ (nhị )bà ha (tam ) cánh hữu nhất bổn chú viết 。  唵烏(合*牛)(一)涉筏(二合)囉(去音)耶(二)莎訶(三)  úm ô (hợp *hồng )(nhất )thiệp phiệt (nhị hợp )La (khứ âm )da (nhị )bà ha (tam )    烏樞沙摩大呪第十九    ô xu sa ma Đại chú đệ thập cửu 呪曰。 chú viết 。  那(上音)謨(上音)囉(上音)怛那(二合)跢囉(二合)夜耶(一)那謨(同上)室旃(二合)茶跋折囉波拏曳  na (thượng âm )mô (thượng âm )La (thượng âm )đát na (nhị hợp )跢La (nhị hợp )dạ da (nhất )na mô (đồng thượng )thất chiên (nhị hợp )trà bạt chiết La ba nã duệ (二)摩訶藥叉栖那鉢跢曳(三)那謨跋折囉(二 (nhị )Ma-ha dược xoa tê na bát 跢duệ (tam )na mô bạt chiết La (nhị 合)嚕陀寫(四)阿鉢囉(二合)底訶(上音)多(五)奢珊那 hợp )lỗ đà tả (tứ )a bát La (nhị hợp )để ha (thượng âm )đa (ngũ )xa san na (上音)寫(六)摩訶嚧山那(上音)寫(七)跋折囉檀曇(八) (thượng âm )tả (lục )Ma-ha lô sơn na (thượng âm )tả (thất )bạt chiết La đàn đàm (bát ) 鉢囉(二合)(卄/博)叉(上音二合)彌(九)阿底俱嚕嚂(去音十)鉢 bát La (nhị hợp )(nhập /bác )xoa (thượng âm nhị hợp )di (cửu )a để Câu Lỗ 嚂(khứ âm thập )bát 囉(二合)摩馱路男(上音十一)氷伽嚂(十二)迦卑嚂具嚂 La (nhị hợp )ma Đà lộ nam (thượng âm thập nhất )băng già 嚂(thập nhị )Ca ti 嚂cụ 嚂 (十三)摩囉(上音)南(上音十四)多囉薩南(上音十五)多他醫迦 (thập tam )ma La (thượng âm )Nam (thượng âm thập tứ )đa La tát Nam (thượng âm thập ngũ )đa tha y Ca 遮囉(上音)底(十六)藥俱嚕馱(十七)僧伽囉(上音十八) già La (thượng âm )để (thập lục )dược Câu Lỗ Đà (thập thất )tăng già La (thượng âm thập bát ) 迷多羅迦昧曳(十九)曳那俱嚕遰那(二十)檀茶 mê Ta-la Ca muội duệ (thập cửu )duệ na Câu Lỗ đệ na (nhị thập )đàn trà 那陀那(上音)婆(二十一)毘武企吉哩多(二十二)多麼劍 na-đà na (thượng âm )Bà (nhị thập nhất )Tì vũ xí cát lý đa (nhị thập nhị )đa ma kiếm (二十三)三鉢囉(上音二合)薄叉(上音二合)彌(二十四)阿底唎(二 (nhị thập tam )tam bát La (thượng âm nhị hợp )bạc xoa (thượng âm nhị hợp )di (nhị thập tứ )a để lợi (nhị 合)必曇(二十五)嚕地囉迷陀(去音)榆(二十六)旦茶旦茶 hợp )tất đàm (nhị thập ngũ )lỗ địa La mê đà (khứ âm )榆(nhị thập lục )đán trà đán trà (二十七)摩訶旦茶(二十八)跋折囉旦茶(二十九)摩訶婆 (nhị thập thất )Ma-ha đán trà (nhị thập bát )bạt chiết La đán trà (nhị thập cửu )Ma-ha Bà (去音)羅訶那(上音)彌(三十)薩婆舍覩嚕(二合)尼(三十一) (khứ âm )La ha na (thượng âm )di (tam thập )tát bà xá đổ lỗ (nhị hợp )ni (tam thập nhất ) 奈奢奈奢(三十二)那舍夜那舍夜(三十三)戶盧戶盧(三十 nại xa nại xa (tam thập nhị )na xá dạ na xá dạ (tam thập tam )hộ lô hộ lô (tam thập 四)遇盧遇盧(三十五)訖柳(二合)噓拏(二合)(三十六)檀茶檀 tứ )ngộ lô ngộ lô (tam thập ngũ )cật liễu (nhị hợp )噓nã (nhị hợp )(tam thập lục )đàn trà đàn 值拏(三十七)槃者槃者(三十八)摩他摩他(三十九)跋折囉 trị nã (tam thập thất )bàn giả bàn giả (tam thập bát )ma tha ma tha (tam thập cửu )bạt chiết La 檀值那(四十)摩囉(上音)夜摩囉夜(四十一)焰摩檀 đàn trị na (tứ thập )ma La (thượng âm )Dạ-Ma La dạ (tứ thập nhất )diệm ma đàn 值那(四十二)阿那(上音)夜阿那(上音)夜(四十三)迦羅波施 trị na (tứ thập nhị )A na (thượng âm )dạ A na (thượng âm )dạ (tứ thập tam )Ca la ba thí 那(四十四)阿那(上音)夜阿那(上音)夜(四十五)婆嚕那波施 na (tứ thập tứ )A na (thượng âm )dạ A na (thượng âm )dạ (tứ thập ngũ )Bà lỗ na ba thí 那(四十六)多茶夜多茶夜(四十七)藥叉檀值那(四十八)部 na (tứ thập lục )đa trà dạ đa trà dạ (tứ thập thất )dược xoa đàn trị na (tứ thập bát )bộ 菩烏樞沙摩(二合)俱嚕馱(四十九)阿跛唎彌多婆(去 bồ ô xu sa ma (nhị hợp )Câu Lỗ Đà (tứ thập cửu )a bả lợi di đa Bà (khứ 音)羅(五十)波羅羯摩婆榆補陀羅(二合)(五十一)摩怒 âm )La (ngũ thập )ba la yết ma Bà 榆bổ Đà-la (nhị hợp )(ngũ thập nhất )ma nộ 都毘冶(二合)闍皤(五十二)者吒者吒(五十三)鉢吒鉢 đô Tì dã (nhị hợp )xà/đồ Bà (ngũ thập nhị )giả trá giả trá (ngũ thập tam )bát trá bát 吒(五十四)摩吒摩吒(五十五)波夜摩奴(五十六)頻馱頻馱 trá (ngũ thập tứ )ma trá ma trá (ngũ thập ngũ )ba dạ ma nô (ngũ thập lục )tần Đà tần Đà (五十七)毘頻馱毘頻馱(五十八)跋折唎拏(五十九)多茶(上音) (ngũ thập thất )Tì tần Đà Tì tần Đà (ngũ thập bát )bạt chiết lợi nã (ngũ thập cửu )đa trà (thượng âm ) 夜多茶(上音)夜(六十)藥叉檀值那(六十一)訶(上音)那訶 dạ đa trà (thượng âm )dạ (lục thập )dược xoa đàn trị na (lục thập nhất )ha (thượng âm )na ha (上音)那(六十二)婆那婆那(六十三)毘沙拏(六十四)阿底毘沙 (thượng âm )na (lục thập nhị )Bà na bà na (lục thập tam )tỳ sa nã (lục thập tứ )a để Tì sa 拏(六十五)呵陀呵陀(六十六)跋折囉 郁嚕摩(六十七) nã (lục thập ngũ )ha đà ha đà (lục thập lục )bạt chiết La  úc lỗ ma (lục thập thất ) 跋折羅 那(上音)迦(六十八)跋折囉 計奢(六十九)跋折 bạt chiết la  na (thượng âm )Ca (lục thập bát )bạt chiết La  kế xa (lục thập cửu )bạt chiết 囉 目佉(七十)訶(上音)娑訶(上音)娑(七十一)跛夜麼奴 La  mục khư (thất thập )ha (thượng âm )sa ha (thượng âm )sa (thất thập nhất )bả dạ ma nô (七十二)文遮吒吒訶(七十三)僧毘吉唎跢目呵(七十四)摩 (thất thập nhị )văn già trá trá ha (thất thập tam )tăng Tì cát lợi 跢mục ha (thất thập tứ )ma 娑彌陀摩闍(七十五)戶盧地必唎耶(七十六)醫醯(上音) sa di đà ma xà/đồ (thất thập ngũ )hộ lô địa tất lợi da (thất thập lục )y hề (thượng âm ) 阿目劍咩(七十七)摩訶鉢施儞鞞陀(七十八)耶彌多婆 a mục kiếm 咩(thất thập thất )Ma-ha bát thí nễ tỳ đà (thất thập bát )da di đa Bà 婆(七十九)跋折囉 值那(八十)嗚(合*牛)(打-丁+巿](八十一)摩訶婆 Bà (thất thập cửu )bạt chiết La  trị na (bát thập )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (bát thập nhất )Ma-ha Bà (去音)羅(八十二)訶(上音)那訶(上音)那(八十三)鉢遮鉢遮(八十 (khứ âm )La (bát thập nhị )ha (thượng âm )na ha (thượng âm )na (bát thập tam )bát già bát già (bát thập 四)摩他摩他(八十五)毘馱(二合)崩寫夜(八十六)那舍夜 tứ )ma tha ma tha (bát thập ngũ )Tì Đà (nhị hợp )băng tả dạ (bát thập lục )na xá dạ 那舍夜(八十七)摩囉(上音)夜摩囉(上音)夜(八十八)多囉(二 na xá dạ (bát thập thất )ma La (thượng âm )Dạ-Ma La (thượng âm )dạ (bát thập bát )đa La (nhị 合)珊那(去音)夜(八十九)嗚(合*牛)(打-丁+巿](九十)摩囉(上音)那(去音) hợp )san na (khứ âm )dạ (bát thập cửu )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (cửu thập )ma La (thượng âm )na (khứ âm ) 夜(九十一)嗚(合*牛)(打-丁+巿](九十二)儞略耶(二合)嚧山那(去音) dạ (cửu thập nhất )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (cửu thập nhị )nễ lược da (nhị hợp )lô sơn na (khứ âm ) 夜(九十三)嗚(合*牛)(打-丁+巿](九十四)阿時夜(二合)耶(九十五)嗚(合*牛](打-丁+巿] dạ (cửu thập tam )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (cửu thập tứ )a thời dạ (nhị hợp )da (cửu thập ngũ )ô (hợp *hồng (đả -đinh +phất (九十六)俱嚕囉 跋折囉 跛尼(九十七)阿(上音)若波 (cửu thập lục )Câu Lỗ La  bạt chiết La  bả ni (cửu thập thất )a (thượng âm )nhược/nhã ba 夜智(九十八)莎訶(九十九) dạ trí (cửu thập bát )bà ha (cửu thập cửu ) 是一法呪。名烏樞沙摩金剛大法神呪。 thị nhất pháp chú 。danh ô xu sa ma Kim cương đại pháp Thần chú 。 若人能誦滿十萬遍。日日相續燒安悉香。 nhược/nhã nhân năng tụng mãn thập vạn biến 。nhật nhật tướng tục thiêu an tất hương 。 請金剛坐。供養畢已。數數誦呪并用諸印。 thỉnh Kim cương tọa 。cúng dường tất dĩ 。sát sát tụng chú tinh dụng chư ấn 。 一切所作種種法事。無不成辦皆得効驗。 nhất thiết sở tác chủng chủng pháp sự 。vô bất thành biện/bạn giai đắc hiệu nghiệm 。    畫烏樞沙摩像法呪第二十    họa ô xu sa ma tượng Pháp chú đệ nhị thập 令處女子織作白褻。 lệnh xứ/xử nữ tử chức tác bạch tiết 。 若織作絹等先呪牛尿一百八遍呪曰。 nhược/nhã chức tác quyên đẳng tiên chú ngưu niệu nhất bách bát biến chú viết 。  唵(一)跋折囉 地力(二)嗚(合*牛)(打-丁+巿](三)莎訶(四)  úm (nhất )bạt chiết La  địa lực (nhị )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (tam )bà ha (tứ ) 呪牛尿已。用洒褻等。 chú ngưu niệu dĩ 。dụng sái tiết đẳng 。 黑月八日九日若十四日。淨好泥地而作一壇。取一佛像。 hắc nguyệt bát nhật cửu nhật nhược/nhã thập tứ nhật 。tịnh hảo nê địa nhi tác nhất đàn 。thủ nhất Phật tượng 。 以香水洒安置壇中。供養種種香華飲食。 dĩ hương thủy sái an trí đàn trung 。cúng dường chủng chủng hương hoa ẩm thực 。 然八盞燈。喚一畫師最能畫者。隨其所索多少即與。 nhiên bát trản đăng 。hoán nhất họa sư tối năng họa giả 。tùy kỳ sở tác/sách đa thiểu tức dữ 。 不得還價。日日與其受八戒齋。 bất đắc hoàn giá 。nhật nhật dữ kỳ thọ/thụ bát giới trai 。 香湯洒浴著新淨衣。與其博士作護身印。 hương thang sái dục trước/trứ tân tịnh y 。dữ kỳ bác sĩ tác hộ thân ấn 。 然後畫作火頭金剛。其像身長可佛一肘。二尺三寸半。 nhiên hậu họa tác hỏa đầu Kim Cương 。kỳ tượng thân trường/trưởng khả Phật nhất trửu 。nhị xích tam thốn bán 。 除其光座。更作高大亦珍精好。和彩色。 trừ kỳ quang tọa 。cánh tác cao Đại diệc trân tinh hảo 。hòa thải sắc 。 用薰陸香汁不用皮膠。取一水罐著壇中心。 dụng huân lục hương trấp bất dụng bì giao 。thủ nhất thủy quán trước/trứ đàn trung tâm 。 日日當設一七人齋。若不辦者一人亦得。 nhật nhật đương thiết nhất thất nhân trai 。nhược/nhã bất biện/bạn giả nhất nhân diệc đắc 。 其像色青而有四臂。右手向髆把跋折囉。 kỳ tượng sắc thanh nhi hữu tứ tý 。hữu thủ hướng 髆bả bạt chiết La 。 左手向肩而把赤索。其索盤屈狀似盤蛇。右手舒下。 tả thủ hướng kiên nhi bả xích tác/sách 。kỳ tác/sách bàn khuất trạng tự bàn xà 。hữu thủ thư hạ 。 仰大指博頭指。直下舒。其餘三指纔屈向上。 ngưỡng Đại chỉ bác đầu chỉ 。trực hạ thư 。kỳ dư tam chỉ tài khuất hướng thượng 。 左手屈臂向上手把數珠。用中指頭而掐其珠。 tả thủ khuất tý hướng thượng thủ bả sổ châu 。dụng trung chỉ đầu nhi kháp kỳ châu 。 面貌端正極令姝妙。畫二龍王絡左髆上。 diện mạo đoan chánh cực lệnh xu diệu 。họa nhị long Vương lạc tả 髆thượng 。 其二龍頭相鉤仰視在於胸前。尾在背上。 kỳ nhị long đầu tướng câu ngưỡng thị tại ư hung tiền 。vĩ tại bối thượng 。 俱純赤色又四龍王並作青色。各絞一臂。 câu thuần xích sắc hựu tứ long Vương tịnh tác thanh sắc 。các giảo nhất tý 。 又二龍王亦皆青色。各絞脚脛。其像頭上一白龍王。 hựu nhị long Vương diệc giai thanh sắc 。các giảo cước hĩnh 。kỳ tượng đầu thượng nhất bạch long Vương 。 絞盤竪頭。其像腰下虎皮縵胯。頭髮火焰。 giảo bàn thọ đầu 。kỳ tượng yêu hạ hổ bì man khố 。đầu phát hỏa diệm 。 悉皆使竪。非但頭上。項背亦有火焰之光。 tất giai sử thọ 。phi đãn đầu thượng 。hạng bối diệc hữu hỏa diệm chi quang 。 其頭光上左右。各畫一蓮華座。 kỳ đầu quang thượng tả hữu 。các họa nhất liên hoa tọa 。 左蓮華上作阿閦佛像(一本云釋迦佛)結加趺坐。左手仰掌橫在齊下。 tả liên hoa thượng tác A-Súc Phật tượng (nhất bổn vân Thích Ca Phật )kiết già phu tọa 。tả thủ ngưỡng chưởng hoạnh tại tề hạ 。 右手仰掌在右膝上。指頭總垂。 hữu thủ ngưỡng chưởng tại hữu tất thượng 。chỉ đầu tổng thùy 。 右蓮華上作阿彌陀佛像。結加趺坐手作阿彌陀輪印。 hữu liên hoa thượng tác A Di Đà Phật tượng 。kiết già phu tọa thủ tác A-Di-Đà luân ấn 。 謂左手仰掌。大指無名指兩頭相拄。 vị tả thủ ngưỡng chưởng 。Đại chỉ vô danh chỉ lưỡng đầu tướng trụ 。 食中小三指。皆舒展之。右手同前。 thực/tự trung tiểu tam chỉ 。giai thư triển chi 。hữu thủ đồng tiền 。 作但以此手覆左手上。二手大指無名指甲。齊之相拄。 tác đãn dĩ thử thủ phước tả thủ thượng 。nhị thủ Đại chỉ vô danh chỉ giáp 。tề chi tướng trụ 。 其佛像上畫作諸天散華之像。其上作雲如電光色。 kỳ Phật tượng thượng họa tác chư Thiên tán hoa chi tượng 。kỳ thượng tác vân như điện quang sắc 。 其金剛像底畫作海水。中有蓮華。於其華上。 kỳ Kim cương tượng để họa tác hải thủy 。trung hữu liên hoa 。ư kỳ hoa thượng 。 立金剛著。海中畫作八箇阿修羅王。 lập Kim cương trước/trứ 。hải trung họa tác bát cá A-tu-la Vương 。 左邊四箇右邊四箇。其八王形皆作低頭禮拜之形。 tả biên tứ cá hữu biên tứ cá 。kỳ bát Vương hình giai tác đê đầu lễ bái chi hình 。 其金剛底右邊。復畫呪師形像。 kỳ Kim cương để hữu biên 。phục họa chú sư hình tượng 。 手執香鑪胡跪供養。作此像已。呪師日日燒安悉香。 thủ chấp hương lô hồ quỵ cúng dường 。tác thử tượng dĩ 。chú sư nhật nhật thiêu an tất hương 。 供養金剛發露懺悔。於水壇中。先誦呪滿十萬遍已。 cúng dường Kim cương phát lộ sám hối 。ư thủy đàn trung 。tiên tụng chú mãn thập vạn biến dĩ 。 所願皆隨。若意欲入阿修羅宮殿中者。 sở nguyện giai tùy 。nhược/nhã ý dục nhập A-tu-la cung điện trung giả 。 即誦呪滿二十萬遍。即能得入。 tức tụng chú mãn nhị thập vạn biến 。tức năng đắc nhập 。 以後即作色壇供養。 dĩ hậu tức tác sắc đàn cúng dường 。    烏樞沙摩金剛供養壇結四方界法呪第二十    ô xu sa ma Kim cương cúng dường đàn kết/kiết tứ phương giới Pháp chú đệ nhị thập    一    nhất 結四方界呪呪曰。 kết/kiết tứ phương giới chú chú viết 。  唵(一)跋折囉 俱嚕馱(二)摩訶婆(去音)羅(三)阿杜羅地鉢底(四)底瑟吒(二合)(五)莎  úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tam )a đỗ La địa bát để (tứ )để sắt trá (nhị hợp )(ngũ )bà 訶(六) ha (lục ) 當以此呪呪三七遍。周匝四方而作結界。 đương dĩ thử chú chú tam thất biến 。châu táp tứ phương nhi tác kết giới 。    火結界呪第二十二 呪曰。    hỏa kết giới chú đệ nhị thập nhị  chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱(二)摩訶婆(去音)羅(三)跋折 úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà (nhị )Ma-ha Bà (khứ âm )La (tam )bạt chiết 囉(二合)盎 矩羅(四)拔折羅佬佬(五)跋折囉 La (nhị hợp )áng  củ La (tứ )bạt chiết La 佬佬(ngũ )bạt chiết La 鉢羅 訶(上音)(口*闌)那(六)跋折唎那(七)地沙毘地沙 bát la  ha (thượng âm )(khẩu *lan )na (lục )bạt chiết lợi na (thất )địa sa Tì địa sa (八)底瑟吒(二合)(九)阿羯嚂(二合)摩(十)莎訶(十一) (bát )để sắt trá (nhị hợp )(cửu )a yết 嚂(nhị hợp )ma (thập )bà ha (thập nhất ) 是一法呪。取一炬火呪三七遍。 thị nhất pháp chú 。thủ nhất cự hỏa chú tam thất biến 。 周匝結界及用護身。治一切病大有靈驗。 châu táp kết giới cập dụng hộ thân 。trì nhất thiết bệnh Đại hữu linh nghiệm 。    呪水和粉泥呪第二十三 呪曰。    chú thủy hòa phấn nê chú đệ nhị thập tam  chú viết 。 唵(一)跋折囉(二)跋折唎尼(三)跋折囉 輸達(上 úm (nhất )bạt chiết La (nhị )bạt chiết lợi ni (tam )bạt chiết La  du đạt (thượng 音)尼(四)跋折囉 輸達儞雞(五)莎訶(六) âm )ni (tứ )bạt chiết La  du đạt nễ kê (ngũ )bà ha (lục ) 是一法呪。以水和粉。及作香泥呪三七遍然。 thị nhất pháp chú 。dĩ thủy hòa phấn 。cập tác hương nê chú tam thất biến nhiên 。 後塗地作四肘壇種。種色粉皆得通用。 hậu đồ địa tác tứ trửu đàn chủng 。chủng sắc phấn giai đắc thông dụng 。    呪水呪第二十四 呪曰。    chú thủy chú đệ nhị thập tứ  chú viết 。 唵(一)跋折囉達囉(去音)夜(二)莎訶(三) úm (nhất )bạt chiết La đạt La (khứ âm )dạ (nhị )bà ha (tam ) 是一法呪。用無淨水一切處用。 thị nhất pháp chú 。dụng vô tịnh thủy nhất thiết xứ dụng 。    滅除罪呪第二十五 呪曰。    diệt trừ tội chú đệ nhị thập ngũ  chú viết 。 唵(一)室唎(二合)夜耶(二)室唎(二合)阿囉(上音)夜(三)摩 úm (nhất )thất lợi (nhị hợp )dạ da (nhị )thất lợi (nhị hợp )a La (thượng âm )dạ (tam )ma 訶婆卑怛囉(二合)夜(四)莎訶(五) ha bà ti đát La (nhị hợp )dạ (tứ )bà ha (ngũ ) 是一法呪。作壇斷食。 thị nhất pháp chú 。tác đàn đoạn thực 。 一日及二三日誦此呪者。滅一切罪。諸佛菩薩金剛天等皆大歡喜。 nhất nhật cập nhị tam nhật tụng thử chú giả 。diệt nhất thiết tội 。chư Phật Bồ-tát Kim Cương thiên đẳng giai đại hoan hỉ 。    呪索呪第二十六 呪曰。    chú tác/sách chú đệ nhị thập lục  chú viết 。 唵(一)涉筏(二合)囉夜(二)莎訶(三) úm (nhất )thiệp phiệt (nhị hợp )La dạ (nhị )bà ha (tam ) 是一法呪。呪索散華。 thị nhất pháp chú 。chú tác/sách tán hoa 。    呪跋折囉呪第二十七 呪曰。    chú bạt chiết La chú đệ nhị thập thất  chú viết 。 唵(一)(口*梨)醯(虛棄反)跢曳(二)鶻嚕醯(平音)多濕婆(二合) úm (nhất )(khẩu *lê )hề (hư khí phản )跢duệ (nhị )cốt lỗ hề (bình âm )đa thấp Bà (nhị hợp ) 夜(三)嗚(合*牛)(打-丁+巿](四) dạ (tam )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (tứ ) 是一法呪。呪跋折囉一百八遍。釘檀中心。 thị nhất pháp chú 。chú bạt chiết La nhất bách bát biến 。đinh đàn trung tâm 。    火結界呪第二十八 呪曰。    hỏa kết giới chú đệ nhị thập bát  chú viết 。 唵(一)地毘頻徒(二)薩毘提婆(三)薩婆羯囉(四)悉 úm (nhất )địa Tì tần đồ (nhị )tát Tì đề bà (tam )tát bà yết La (tứ )tất 鉢(二合)婆陀室者(二合)曳(五)莎訶(六) bát (nhị hợp )Bà đà thất giả (nhị hợp )duệ (ngũ )bà ha (lục ) 是一法呪。作壇之時。呪於炬火三七遍已。 thị nhất pháp chú 。tác đàn chi thời 。chú ư cự hỏa tam thất biến dĩ 。 繞壇四面周匝結界。 nhiễu đàn tứ diện châu táp kết giới 。    大結界呪第二十九 呪曰。    Đại kết giới chú đệ nhị thập cửu  chú viết 。 唵(一)鉢羅 娑囉(二)阿羯那曳(三)莎訶 úm (nhất )bát la  sa La (nhị )a yết na duệ (tam )bà ha 是一法呪。作檀之處用結大界。 thị nhất pháp chú 。tác đàn chi xứ/xử dụng kết/kiết đại giới 。 欲作壇者。先覓閑靜清淨之處。 dục tác đàn giả 。tiên mịch nhàn tĩnh thanh tịnh chi xứ/xử 。 好堂室內作四肘壇。六肘之內掘去種種骨木瓦石。 hảo đường thất nội tác tứ trửu đàn 。lục trửu chi nội quật khứ chủng chủng cốt mộc ngõa thạch 。 然後將其別淨土來。築令堅實極使平正。 nhiên hậu tướng kỳ biệt tịnh thổ lai 。trúc lệnh kiên thật cực sử bình chánh 。 於其地上作四肘壇。拼粉繩法如上佛頂等部中說。 ư kỳ địa thượng tác tứ trửu đàn 。bính phấn thằng Pháp như thượng Phật đảnh đẳng bộ trung thuyết 。 欲受法者。香湯洒浴著新淨衣。 dục thọ/thụ Pháp giả 。hương thang sái dục trước/trứ tân tịnh y 。 上方下方及與四方。懸諸旛蓋鈴帶寶華珮鏡等物。 thượng phương hạ phương cập dữ tứ phương 。huyền chư phan cái linh đái bảo hoa bội kính đẳng vật 。 皆如餘部法中所說。莊嚴下方用五色粉。 giai như dư bộ Pháp trung sở thuyết 。trang nghiêm hạ phương dụng ngũ sắc phấn 。 所用釆粉一一皆呪一百八遍。然後方用一切壇法。 sở dụng biện phấn nhất nhất giai chú nhất bách bát biến 。nhiên hậu phương dụng nhất thiết đàn Pháp 。 用粉皆然。若不呪粉作法不成。五色粉者。 dụng phấn giai nhiên 。nhược/nhã bất chú phấn tác pháp bất thành 。ngũ sắc phấn giả 。 一白色。粳米粉是。二黃色。若欝金末若黃土末。 nhất bạch sắc 。canh mễ phấn thị 。nhị hoàng sắc 。nhược/nhã uất kim mạt nhược/nhã hoàng độ mạt 。 三赤色。若朱沙末赤土末等。四青色。 tam xích sắc 。nhược/nhã chu sa mạt xích độ mạt đẳng 。tứ thanh sắc 。 若青黛末乾藍淀等。五黑色。若用墨末若炭末等。 nhược/nhã thanh đại mạt kiền lam điến đẳng 。ngũ hắc sắc 。nhược/nhã dụng mặc mạt nhược/nhã thán mạt đẳng 。 其粉皆和沈香末用。 kỳ phấn giai hòa trầm hương mạt dụng 。    呪白粉呪第三十 呪曰。    chú bạch phấn chú đệ tam thập  chú viết 。 唵(一)阿揭那(去音)曳(二)濕閉(二合)馱(去音)夜莎訶 úm (nhất )a yết na (khứ âm )duệ (nhị )thấp bế (nhị hợp )Đà (khứ âm )dạ bà ha (三) (tam )    呪赤粉呪第三十一 呪曰。    chú xích phấn chú đệ tam thập nhất  chú viết 。 唵(一)阿揭那(去音)曳(二)阿羅(上音)馱夜(三)莎訶(四) úm (nhất )a yết na (khứ âm )duệ (nhị )a La (thượng âm )Đà dạ (tam )bà ha (tứ )    呪黃粉呪第三十二 呪曰。    chú hoàng phấn chú đệ tam thập nhị  chú viết 。 唵(一)阿揭那(去音)曳(二)卑馱(去音)夜(三)莎訶(四) úm (nhất )a yết na (khứ âm )duệ (nhị )ti Đà (khứ âm )dạ (tam )bà ha (tứ )    呪青粉呪第三十三 呪曰。    chú thanh phấn chú đệ tam thập tam  chú viết 。 唵(一)阿揭那(去音)曳(二)可唎馱(去音)曳(三)莎訶(四) úm (nhất )a yết na (khứ âm )duệ (nhị )khả lợi Đà (khứ âm )duệ (tam )bà ha (tứ )    呪黑粉呪第三十四 呪曰。    chú hắc phấn chú đệ tam thập tứ  chú viết 。 唵(一)阿揭那(去音)曳(二)居唎(二合)瑟那(二合去音)夜(三)莎 úm (nhất )a yết na (khứ âm )duệ (nhị )cư lợi (nhị hợp )sắt na (nhị hợp khứ âm )dạ (tam )bà 訶(四) ha (tứ ) 是五法呪。若欲作壇。把跋折羅各印其粉。 thị ngũ pháp chú 。nhược/nhã dục tác đàn 。bả bạt chiết la các ấn kỳ phấn 。 各誦本呪一百八遍。如是呪竟依法安置。 các tụng bổn chú nhất bách bát biến 。như thị chú cánh y Pháp an trí 。 作四肘壇。先以白粉布為界道。壇開四門。 tác tứ trửu đàn 。tiên dĩ bạch phấn bố vi/vì/vị giới đạo 。đàn khai tứ môn 。 其壇中心作蓮華座安置烏樞沙摩像。 kỳ đàn trung tâm tác liên hoa tọa an trí ô xu sa ma tượng 。 東門更作一蓮華座。安跋折囉施可囉。 Đông môn cánh tác nhất liên hoa tọa 。an bạt chiết La thí khả La 。 南門亦作一蓮華座。安彌嚕室(口*陵)伽。北門復作一蓮華座。 Nam môn diệc tác nhất liên hoa tọa 。an di lỗ thất (khẩu *lăng )già 。Bắc môn phục tác nhất liên hoa tọa 。 安漢陀釋吉智。西門安置跋折囉杜地。 an hán đà thích cát trí 。Tây môn an trí bạt chiết La đỗ địa 。 其西門外安呪師座。東北角安提頭賴吒天王。 kỳ Tây môn ngoại an chú sư tọa 。Đông Bắc giác an Đề đầu lại trá Thiên Vương 。 東南角安毘盧茶迦。西南角安毘嚧博叉。 Đông Nam giác an Tì lô trà Ca 。Tây Nam giác an Tì lô bác xoa 。 西北角安鞞沙門天王。此四天王亦通供養。 Tây Bắc giác an Tỳ sa môn Thiên Vương 。thử Tứ Thiên Vương diệc thông cúng dường 。 皆與一切佛菩薩等。作法時。用燈十六盞百味。 giai dữ nhất thiết Phật Bồ-tát đẳng 。tác pháp thời 。dụng đăng thập lục trản bách vị 。 飲食作十二盤。燒安悉香種種供養。 ẩm thực tác thập nhị bàn 。thiêu an tất hương chủng chủng cúng dường 。 壇西門外近西南角可八指地。作一火爐。 đàn Tây môn ngoại cận Tây Nam giác khả bát chỉ địa 。tác nhất hỏa lô 。 擬燒酥蜜胡麻香等。其日呪師可誦大呪一千八遍。 nghĩ thiêu tô mật hồ ma hương đẳng 。kỳ nhật chú sư khả tụng Đại chú nhất thiên bát biến 。 若作此法者。感得火頭金剛歡喜。 nhược/nhã tác thử pháp giả 。cảm đắc hỏa đầu Kim Cương hoan hỉ 。 作一切法皆得大驗。又請金剛火爐中坐。 tác nhất thiết pháp giai đắc Đại nghiệm 。hựu thỉnh Kim cương hỏa lô trung tọa 。 燒於酥蜜胡麻稻華。呪一百八遍。 thiêu ư tô mật hồ ma đạo hoa 。chú nhất bách bát biến 。 火頭弟子各誦其呪一百八遍四天王呪各誦七遍。 hỏa đầu đệ-tử các tụng kỳ chú nhất bách bát biến Tứ Thiên Vương chú các tụng thất biến 。    烏樞沙摩喚使者法印呪第三十五    ô xu sa ma hoán sử giả pháp ấn chú đệ tam thập ngũ 二大母指各押小指甲上。 nhị Đại mẫu chỉ các áp tiểu chỉ giáp thượng 。 二頭指無名指並直竪。二中指頭相拄合腕。大指來去呪曰。 nhị đầu chỉ vô danh chỉ tịnh trực thọ 。nhị trung chỉ đầu tướng trụ hợp oản 。Đại chỉ lai khứ chú viết 。 伊利彌(一)伊利彌(二)利彌利彌利(三)莎訶(四) y lợi di (nhất )y lợi di (nhị )lợi di lợi di lợi (tam )bà ha (tứ ) 是法印呪。若欲行印治病之處。於病人邊。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã dục hạnh/hành/hàng ấn trì bệnh chi xứ/xử 。ư bệnh nhân biên 。 先須燒香作是印呪。喚於一切鬼神。安置。 tiên tu thiêu hương tác thị ấn chú 。hoán ư nhất thiết quỷ thần 。an trí 。 然後行印誦呪療病。皆有大驗。 nhiên hậu hạnh/hành/hàng ấn tụng chú liệu bệnh 。giai hữu Đại nghiệm 。    嗚樞沙摩呪水洒面呪第三十六 呪曰。    ô xu sa ma chú thủy sái diện chú đệ tam thập lục  chú viết 。 那(上音)謨(上音)跋折囉 俱嚕馱夜(一)唵(二)遮智 na (thượng âm )mô (thượng âm )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà dạ (nhất )úm (nhị )già trí 能尼(三)莎訶(四) năng ni (tam )bà ha (tứ ) 是一法呪。呪水七遍。以用洒面一切歡喜。 thị nhất pháp chú 。chú thủy thất biến 。dĩ dụng sái diện nhất thiết hoan hỉ 。    烏樞沙摩止啼呪第三十七    ô xu sa ma chỉ Đề chú đệ tam thập thất 那(上音)謨(上音)摩跢唎(二合)伽那(上音)寫(一)跋折 na (thượng âm )mô (thượng âm )ma 跢lợi (nhị hợp )già na (thượng âm )tả (nhất )bạt chiết 囉 俱嚕馱夜(二)跢姪他(三)朱嚕提(四)朱嚕提(五) La  Câu Lỗ Đà dạ (nhị )跢điệt tha (tam )chu lỗ Đề (tứ )chu lỗ Đề (ngũ ) 朱主嚕提(六)莎訶(七) chu chủ lỗ Đề (lục )bà ha (thất ) 是一法呪。於素帛上。抄是呪文。 thị nhất pháp chú 。ư tố bạch thượng 。sao thị chú văn 。 呪索中心繫是呪文。還以此呪。一呪一結一百八結。 chú tác/sách trung tâm hệ thị chú văn 。hoàn dĩ thử chú 。nhất chú nhất kết/kiết nhất bách bát kết/kiết 。 小兒女子夜啼哭時。以繫頸下。 tiểu nhi nữ tử dạ đề khốc thời 。dĩ hệ cảnh hạ 。 不畏一切諸鬼神等。不復更啼。兒得長命。 bất úy nhất thiết chư quỷ thần đẳng 。bất phục cánh Đề 。nhi đắc trường/trưởng mạng 。    烏樞沙摩調突瑟吒呪第三十八 呪曰。    ô xu sa ma điều đột sắt trá chú đệ tam thập bát  chú viết 。 那謨(二皆上音)婆伽婆都(一)跋折囉 俱嚕馱夜(二)跢 na mô (nhị giai thượng âm )Bà-Già-Bà đô (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà dạ (nhị )跢 姪他(三)醫醯(上音)醫(上音)醯(四)摩訶婆羅(五)阿目 điệt tha (tam )y hề (thượng âm )y (thượng âm )hề (tứ )Ma-ha Bà-la (ngũ )a mục 劍(六)涉筏(二合)唎拏(七)訖柳(二合)噓拏(二合)(八)戶嚧 kiếm (lục )thiệp phiệt (nhị hợp )lợi nã (thất )cật liễu (nhị hợp )噓nã (nhị hợp )(bát )hộ lô 戶嚧(九)咄吒咄吒(十)莎訶(十一) hộ lô (cửu )đốt trá đốt trá (thập )bà ha (thập nhất ) 是一法呪。欲調伏前人喚來。去不來時。 thị nhất pháp chú 。dục điều phục tiền nhân hoán lai 。khứ Bất-lai thời 。 即突瑟吒。取黑羊毛而作呪索。 tức đột sắt trá 。thủ hắc dương mao nhi tác chú tác/sách 。 以紫橿木削作橛子。長橫八指。取前呪索纏穀樹上。 dĩ tử 橿mộc tước tác quyết tử 。trường/trưởng hoạnh bát chỉ 。thủ tiền chú tác/sách triền cốc thụ/thọ thượng 。 呪橛及索一百八遍。釘其樹上。 chú quyết cập tác/sách nhất bách bát biến 。đinh kỳ thụ thượng 。 即著鉢囉(梵言丹云病癩)若欲令愈。拔去其橛。呪於牛乳一百八遍。 tức trước/trứ bát La (phạm ngôn đan vân bệnh lại )nhược/nhã dục lệnh dũ 。bạt khứ kỳ quyết 。chú ư ngưu nhũ nhất bách bát biến 。 內其孔中。即得還服。 nội kỳ khổng trung 。tức đắc hoàn phục 。    烏樞沙摩率都(二合)提呪第三十九 呪曰。    ô xu sa ma suất đô (nhị hợp )Đề chú đệ tam thập cửu  chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱夜(二)迦(上音)子野(二合)(三)(下同) úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà dạ (nhị )Ca (thượng âm )tử dã (nhị hợp )(tam )(hạ đồng ) 毘迦(上音)子野(四)阿謨迦(上音)寫(五)俱嚕曇(六)悉 Tì Ca (thượng âm )tử dã (tứ )a mô Ca (thượng âm )tả (ngũ )Câu Lỗ đàm (lục )tất 耽(二合)婆夜弭(七)莎訶(八) đam (nhị hợp )Bà dạ nhị (thất )bà ha (bát ) 是一法呪。若前人瞋。數數誦之前人歡喜。 thị nhất pháp chú 。nhược/nhã tiền nhân sân 。sát sát tụng chi tiền nhân hoan hỉ 。    烏樞沙摩調伏呪第四十 呪曰。    ô xu sa ma điều phục chú đệ tứ thập  chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕馱夜(二)古卑毘古嚧木谿 úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ Đà dạ (nhị )cổ ti Tì cổ lô mộc khê (三)莎訶(四) (tam )bà ha (tứ ) 是一法呪。呪坏瓦盋一百八遍。 thị nhất pháp chú 。chú khôi ngõa 盋nhất bách bát biến 。 蓋惡比止追央久利(此四字梵言也)即不能出追央久梨。 cái ác bỉ chỉ truy ương cửu lợi (thử tứ tự phạm ngôn dã )tức bất năng xuất truy ương cửu lê 。 若欲出者去盋即出。 nhược/nhã dục xuất giả khứ 盋tức xuất 。    烏樞沙摩那瑜伽呪第四十一 呪曰。    ô xu sa ma na du già chú đệ tứ thập nhất  chú viết 。 唵(一)跋折囉 俱嚕駄夜(二)烏古離(三)彌古離(四) úm (nhất )bạt chiết La  Câu Lỗ đà dạ (nhị )ô cổ ly (tam )di cổ ly (tứ ) 支剎離(五)誓蜜離(六)阿姥俱(七)阿謨迦寫(八)提 chi sát ly (ngũ )thệ mật ly (lục )a mỗ câu (thất )a mô Ca tả (bát )Đề 畢瑟都(二合)(九)婆(平音)婆(上音)都(十)毘叱叱(平音)瑟都 tất sắt đô (nhị hợp )(cửu )Bà (bình âm )Bà (thượng âm )đô (thập )Tì sất sất (bình âm )sắt đô (二合)(十一)莎訶(十二) (nhị hợp )(thập nhất )bà ha (thập nhị ) 是一法呪。呪稻穀糠一百八遍。 thị nhất pháp chú 。chú đạo cốc khang nhất bách bát biến 。 近於南壁安金剛像。像面向北。呪師面向南坐像前。 cận ư Nam bích an Kim cương tượng 。tượng diện hướng Bắc 。chú sư diện hướng Nam tọa tượng tiền 。 即作一小水壇。壇中著一火爐。呪前稻糠。 tức tác nhất tiểu thủy đàn 。đàn trung trước/trứ nhất hỏa lô 。chú tiền đạo khang 。 一呪一燒一百八遍。 nhất chú nhất thiêu nhất bách bát biến 。 抄彼那摩(梵音)作是法已兩人比智(梵音)欲相好者。取薰陸香和白色華。 sao bỉ na ma (Phạm Âm )tác thị pháp dĩ lượng (lưỡng) nhân tỉ trí (Phạm Âm )dục tướng hảo giả 。thủ huân lục hương hòa bạch sắc hoa 。 呪燒火中即得瑜伽。 chú thiêu hỏa trung tức đắc du già 。    烏樞沙摩目佉槃陀那呪第四十二 呪曰。    ô xu sa ma mục khư bàn đà na chú đệ tứ thập nhị  chú viết 。 唵(一)娑訶(上音)那(二)娑訶(上音)那半那(三)迦郎(輕呼) úm (nhất )sa ha (thượng âm )na (nhị )sa ha (thượng âm )na bán na (tam )Ca 郎(khinh hô ) 古哩(二合)多(四)設唎囉(去音)夜(五)莎訶(六) cổ lý (nhị hợp )đa (tứ )thiết lợi La (khứ âm )dạ (ngũ )bà ha (lục ) 是一法呪。呪灰若土二十一遍。 thị nhất pháp chú 。chú hôi nhược/nhã độ nhị thập nhất biến 。 望惡比止目佉薩之。即得目佉盤陀那。若欲令好。 vọng ác bỉ chỉ mục khư tát chi 。tức đắc mục khư bàn đà na 。nhược/nhã dục lệnh hảo 。 呪水二十一遍。望目佉潑即得平復。 chú thủy nhị thập nhất biến 。vọng mục khư bát tức đắc bình phục 。    烏樞沙摩呪法功能    ô xu sa ma chú Pháp công năng 若有苾芻優婆塞等。 nhược hữu Bí-sô ưu-bà-tắc đẳng 。 意欲受持烏樞沙摩金剛呪者。當作水壇。每日平旦以諸香華。 ý dục thọ trì ô xu sa ma Kim cương chú giả 。đương tác thủy đàn 。mỗi nhật bình đán dĩ chư hương hoa 。 發心供養十方諸佛般若菩薩金剛天等。 phát tâm cúng dường thập phương chư Phật Bát-nhã Bồ-tát Kim Cương thiên đẳng 。 心口發願然後一坐。誦呪即滿八百遍。 tâm khẩu phát nguyện nhiên hậu nhất tọa 。tụng chú tức mãn bát bách biến 。 日中黃昏中夜各八百遍。准前供養。誦呪之時。 nhật trung hoàng hôn trung dạ các bát bách biến 。chuẩn tiền cúng dường 。tụng chú chi thời 。 皆不得共傍人戲笑交頭亂語。呪師面作極大瞋顏。 giai bất đắc cọng bàng nhân hí tiếu giao đầu loạn ngữ 。chú sư diện tác cực đại sân nhan 。 初受此法必須堅固。若能誦呪滿十萬遍。 sơ thọ/thụ thử pháp tất tu kiên cố 。nhược/nhã năng tụng chú mãn thập vạn biến 。 心心繼念不斷絕者更莫餘緣。 tâm tâm kế niệm bất đoạn tuyệt giả cánh mạc dư duyên 。 一切所為無不成辦。其供養香純燒安悉香。用赤色華。 nhất thiết sở vi/vì/vị vô bất thành biện/bạn 。kỳ cúng dường hương thuần thiêu an tất hương 。dụng xích sắc hoa 。 紫華亦得。搯赤數珠。琉璃珠亦得中用。 tử hoa diệc đắc 。搯xích sổ châu 。lưu ly châu diệc đắc trung dụng 。 復著赤衣坐菖蒲席。席下敷(疊*毛)。安置訖已。 phục trước/trứ xích y tọa xương bồ tịch 。tịch hạ phu (điệp *mao )。an trí cật dĩ 。 呪水七七遍。(打-丁+巿)散四方上下。 chú thủy thất thất biến 。(đả -đinh +phất )tán tứ phương thượng hạ 。 結界後呪白芥子七七遍已。遍散四方上下結界。次請金剛及眷屬等。 kết giới hậu chú bạch giới tử thất thất biến dĩ 。biến tán tứ phương thượng hạ kết giới 。thứ thỉnh Kim cương cập quyến thuộc đẳng 。 安置座已。取一火爐。西門外南呪師前著。 an trí tọa dĩ 。thủ nhất hỏa lô 。Tây môn ngoại Nam chú sư tiền trước/trứ 。 取稻穀華和好牛酥。於火爐中然穀木柴。 thủ đạo cốc hoa hòa hảo ngưu tô 。ư hỏa lô trung nhiên cốc mộc sài 。 以柳枝策呪一遍已。火中燒之滿八千遍。 dĩ liễu chi sách chú nhất biến dĩ 。hỏa trung thiêu chi mãn bát thiên biến 。 爾時呪神下來現形。或夢中見其呪神形。 nhĩ thời chú Thần hạ lai hiện hình 。hoặc mộng trung kiến kỳ chú Thần hình 。 正見神時呪師莫怖。身毛不動安然定想。 chánh kiến Thần thời chú sư mạc bố/phố 。thân mao bất động an nhiên định tưởng 。 隨心任意種種發願。得此驗已。可詣高峻四絕山頂。 tùy tâm nhâm ý chủng chủng phát nguyện 。đắc thử nghiệm dĩ 。khả nghệ cao tuấn tứ tuyệt sơn đảnh/đính 。 更作壇場。如法供養。誦呪滿足十萬遍竟。 cánh tác đàn trường 。như pháp cúng dường 。tụng chú mãn túc thập vạn biến cánh 。 高聲大叫。諸仙人門。阿修羅門皆悉自開。 cao thanh Đại khiếu 。chư Tiên nhân môn 。A-tu-la môn giai tất tự khai 。 又取蔓菁子半升。 hựu thủ mạn tinh tử bán thăng 。 取自身血和蔓菁子一捻一呪火中燒之。滿八千遍竟。 thủ tự thân huyết hòa mạn tinh tử nhất niệp nhất chú hỏa trung thiêu chi 。mãn bát thiên biến cánh 。 阿修羅女及仙人女等。出迎行者入內供養。 A-tu-la nữ cập Tiên nhân nữ đẳng 。xuất nghênh hành giả nhập nội cung dưỡng 。 常與甘露飲其行者。齒髮皮膚並自脫去更得新生。 thường dữ cam lồ ẩm kỳ hành giả 。xỉ phát bì phu tịnh tự thoát khứ cánh đắc tân sanh 。 其人身形如似金色。持呪人得一千年活。力如金剛。 kỳ nhân thân hình như tự kim sắc 。trì chú nhân đắc nhất thiên niên hoạt 。lực như Kim cương 。 一千年後命終即生忉利天上。 nhất thiên niên hậu mạng chung tức sanh Đao Lợi Thiên thượng 。 自身即為忉利天王。 tự thân tức vi/vì/vị Đao Lợi Thiên Vương 。 又一法者。日月蝕日作一水壇。縱廣四肘。 hựu nhất pháp giả 。nhật nguyệt thực nhật tác nhất thủy đàn 。túng quảng tứ trửu 。 牛糞塗地燒安悉香。散雜色華。 ngưu phẩn đồ địa thiêu an tất hương 。tán tạp sắc hoa 。 將金剛像當中央著。又取好酥赤銅器盛。著於像前。 tướng Kim cương tượng đương trung ương trước/trứ 。hựu thủ hảo tô xích đồng khí thịnh 。trước/trứ ư tượng tiền 。 呪師面向東坐。對像誦呪。至日月滿依舊即休。 chú sư diện hướng Đông tọa 。đối tượng tụng chú 。chí nhật nguyệt mãn y cựu tức hưu 。 然後自取其酥服之。得大聰明。 nhiên hậu tự thủ kỳ tô phục chi 。đắc Đại thông minh 。 所為諸事皆獲大驗火頭金剛降魔器仗當用淨好熟鑌 sở vi/vì/vị chư sự giai hoạch Đại nghiệm hỏa đầu Kim Cương hàng ma khí trượng đương dụng tịnh hảo thục tấn 鐵。作金剛杵。杵長一尺。 thiết 。tác Kim Cương xử 。xử trường/trưởng nhất xích 。 其杵兩頭作六楞峯。縱廣二寸細腰四楞。狀如金剛力士把杵。 kỳ xử lưỡng đầu tác lục lăng phong 。túng quảng nhị thốn tế yêu tứ lăng 。trạng như Kim Cương lực sĩ bả xử 。 作輪法者。轂輞具足狀如車輪。 tác luân Pháp giả 。cốc võng cụ túc trạng như xa luân 。 輪闊一尺縱廣皆然。中隔六楞峯亦六峯。 luân khoát nhất xích túng quảng giai nhiên 。trung cách lục lăng phong diệc lục phong 。 外十二楞峯亦十二。周匝有刃。次作斧者。 ngoại thập nhị lăng phong diệc thập nhị 。châu táp hữu nhận 。thứ tác phủ giả 。 兩頭有刃身長六寸。柯長二尺。作刀一口。 lưỡng đầu hữu nhận thân trường/trưởng lục thốn 。kha trường/trưởng nhị xích 。tác đao nhất khẩu 。 又須作矟一張。長四尺許木身鐵峯。其所用鐵。 hựu tu tác sáo nhất trương 。trường/trưởng tứ xích hứa mộc thân thiết phong 。kỳ sở dụng thiết 。 皆須預呪一百八遍護淨結界。作器仗訖。 giai tu dự chú nhất bách bát biến hộ tịnh kết giới 。tác khí trượng cật 。 各呪其物一百八遍。各呪已竟。當於受法壇中著之。 các chú kỳ vật nhất bách bát biến 。các chú dĩ cánh 。đương ư thọ/thụ Pháp đàn trung trước/trứ chi 。 日夜依前遍數誦呪。 nhật dạ y tiền biến số tụng chú 。 要候器仗見大神通威力為限。若器仗上現於熱相。手不可近者。 yếu hậu khí trượng kiến Đại thần thông uy lực vi/vì/vị hạn 。nhược/nhã khí trượng thượng hiện ư nhiệt tướng 。thủ bất khả cận giả 。 當知此法已成就竟。其誦呪人得千歲活。若煙出者。 đương tri thử pháp dĩ thành tựu cánh 。kỳ tụng chú nhân đắc thiên tuế hoạt 。nhược/nhã yên xuất giả 。 其誦呪人得萬歲活。若火焰出者。 kỳ tụng chú nhân đắc vạn tuế hoạt 。nhược/nhã hỏa diệm xuất giả 。 其誦呪人飛上天上。若作此法。必須就詣閑靜之所。 kỳ tụng chú nhân phi thượng Thiên thượng 。nhược/nhã tác thử pháp 。tất tu tựu nghệ nhàn tĩnh chi sở 。 及之山間高峯頂頭。若小小求。 cập chi sơn gian cao phong đảnh/đính đầu 。nhược/nhã tiểu tiểu cầu 。 於淨室內作法亦得。若欲求仙及取大驗。 ư tịnh thất nội tác pháp diệc đắc 。nhược/nhã dục cầu tiên cập thủ Đại nghiệm 。 必入山間高頂之上作之。定得最勝大驗。 tất nhập sơn gian cao đảnh/đính chi thượng tác chi 。định đắc tối thắng Đại nghiệm 。 又有一法。呪水白芥子等。散於十方結界。 hựu hữu nhất pháp 。chú thủy bạch giới tử đẳng 。tán ư thập phương kết giới 。 以後一切惡魔惡鬼神輩。不得嬈亂。 dĩ hậu nhất thiết ác ma ác quỷ thần bối 。bất đắc nhiêu loạn 。 誦呪之人諸法之中皆不許染。 tụng chú chi nhân chư Pháp chi trung giai bất hứa nhiễm 。 惟烏樞沙摩金剛法通若染若淨。無所禁制。若人能去諸貪雜染。 duy ô xu sa ma Kim cương Pháp thông nhược/nhã nhiễm nhược/nhã tịnh 。vô sở cấm chế 。nhược/nhã nhân năng khứ chư tham tạp nhiễm 。 其法更好。所有功能不可具論。 kỳ Pháp cánh hảo 。sở hữu công năng bất khả cụ luận 。   烏樞沙摩金剛法印呪品一卷   ô xu sa ma Kim cương pháp ấn chú phẩm nhất quyển    大青面金剛呪法大呪第一 呪曰。    Đại thanh diện Kim cương chú Pháp Đại chú đệ nhất  chú viết 。 那(上音)謨囉(上音)哆那(二合)跢囉(二合)夜耶(一)那(上 na (thượng âm )mô La (thượng âm )sỉ na (nhị hợp )跢La (nhị hợp )dạ da (nhất )na (thượng 音)謨室氈(二合)荼跋折囉 波拏曳(二)那謨尼藍 âm )mô thất chiên (nhị hợp )đồ bạt chiết La  ba nã duệ (nhị )na mô ni lam 婆羅跋折囉 婆拏(三)摩訶藥叉西那鉢多曳 Bà la bạt chiết La  Bà nã (tam )Ma-ha dược xoa Tây na bát đa duệ (四)多姪他(五)殑伽尼提婆嚧俱北姝(六)勃特俱 (tứ )đa điệt tha (ngũ )Hằng hà ni đề Bà lô câu Bắc xu (lục )bột đặc câu 致那(七)聿多室多婆訶(八)娑多羅(九)阿褥巨 trí na (thất )duật đa thất đa Bà ha (bát )sa Ta-la (cửu )a nhục cự 攘帝(十)毘吉帶(十一)鄧瑟吒(二合)囉(十二)迦囉囉 nhương đế (thập )Tì cát đái (thập nhất )đặng sắt trá (nhị hợp )La (thập nhị )Ca La La 嚧柸(十三)應伽囉施毘室奢(十四)娑那(去音)伽 lô 柸(thập tam )ưng già La thí Tì thất xa (thập tứ )sa na (khứ âm )già 囉(去音)耶(十五)瞿囉那(去音)伽耶(十六)婆素谿 La (khứ âm )da (thập ngũ )Cồ La na (khứ âm )già da (thập lục )Bà tố khê 毘鋪瑟多(二合)伽囉那(去音)伽耶(十七)吉瑟多(二 Tì phô sắt đa (nhị hợp )già La na (khứ âm )già da (thập thất )cát sắt đa (nhị 合)曳也儒(十八)毘嫓多耶(十九)睡唎多婆承(二十) hợp )duệ dã nho (thập bát )Tì 嫓đa da (thập cửu )thụy lợi đa Bà thừa (nhị thập ) 巨摩懼吒(二十一)僧俱質多啅(震引聲二十二)何囉囉吒 cự ma cụ trá (nhị thập nhất )tăng câu chất đa 啅(chấn dẫn thanh nhị thập nhị )hà La La trá 吒吒吒曳(二十三)特設娑帶(入二十四)特阿特嚧瑟 trá trá trá duệ (nhị thập tam )đặc thiết sa đái (nhập nhị thập tứ )đặc a đặc lô sắt 吒(二合)囉(二十五)吉利丹多(入)盧波耶(二十六)毘殊什 trá (nhị hợp )La (nhị thập ngũ )cát lợi đan đa (nhập )lô ba da (nhị thập lục )Tì thù thập 婆(去音)耶(二十七)牟呼陀囉耶(二十八)那若迦薄叉 Bà (khứ âm )da (nhị thập thất )mưu hô đà La da (nhị thập bát )na nhược/nhã Ca bạc xoa 那耶(二十九)帝哩(二合)嚧迦耶(二合)(三十)婆蠅迦囉(去音) na da (nhị thập cửu )đế lý (nhị hợp )lô ca da (nhị hợp )(tam thập )Bà dăng Ca La (khứ âm ) 耶(三十一)娑婆(二合)那(去音)迦耶(三十二)蜜都(去音)迦 da (tam thập nhất )Ta-bà (nhị hợp )na (khứ âm )Ca da (tam thập nhị )mật đô (khứ âm )Ca 囉(去音)耶(三十三)乙孕殑伽尼(三十四)提婆嚧俱北 La (khứ âm )da (tam thập tam )ất dựng Hằng hà ni (tam thập tứ )đề bà lô câu Bắc 姝(三十五)鼻地(第音)婆伽鼻地(三十六)薄瑟多佛地(三十 xu (tam thập ngũ )tỳ địa (đệ âm )Bà già tỳ địa (tam thập lục )bạc sắt đa Phật địa (tam thập 七)阿波多耶操(去音)彌(三十八)多姪他(三十九)虎(合*牛) thất )a ba đa da thao (khứ âm )di (tam thập bát )đa điệt tha (tam thập cửu )hổ (hợp *hồng ) 虎(合*牛)虎(合*牛](打-丁+巿](打-丁+巿](打-丁+巿](打-丁+巿](四十)那伽毘陀囉 hổ (hợp *hồng )hổ (hợp *hồng (đả -đinh +phất (đả -đinh +phất (đả -đinh +phất (đả -đinh +phất (tứ thập )na già tỳ đà La 那耶(打-丁+巿)(四十一)那俱烏瑳陀那耶(打-丁+巿](四十二)尼藍 na da (đả -đinh +phất )(tứ thập nhất )na câu ô 瑳đà na da (đả -đinh +phất (tứ thập nhị )ni lam 婆薩囉那耶(打-丁+巿)(四十三)胡嚧摩訶尼那耶(打-丁+巿](四十 Bà tát La na da (đả -đinh +phất )(tứ thập tam )hồ lô Ma-ha ni na da (đả -đinh +phất (tứ thập 四)宮盤茶烏瑳陀那耶(打-丁+巿)(四十五)伐(口*禮](二合)多 tứ )cung bàn trà ô 瑳đà na da (đả -đinh +phất )(tứ thập ngũ )phạt (khẩu *lễ (nhị hợp )đa 毘舍遮那舍那耶(打-丁+巿)(四十六)藥叉毘舍遮那舍 tỳ xá già na xá na da (đả -đinh +phất )(tứ thập lục )dược xoa tỳ xá già na xá 那耶(打-丁+巿)(四十七)虎(合*牛]虎(合*牛]虎(合*牛](打-丁+巿](打-丁+巿](打-丁+巿] na da (đả -đinh +phất )(tứ thập thất )hổ (hợp *ngưu hổ (hợp *ngưu hổ (hợp *ngưu (đả -đinh +phất (đả -đinh +phất (đả -đinh +phất (四十八)阿鉢唎底訶多婆羅(四十九)帝哩(二合)盧迦(五 (tứ thập bát )a bát lợi để ha đa Bà la (tứ thập cửu )đế lý (nhị hợp )lô Ca (ngũ 十)婆蠅迦囉(五十一)室氈(二合)茶跋折囉 波拏曳 thập )Bà dăng Ca La (ngũ thập nhất )thất chiên (nhị hợp )trà bạt chiết La  ba nã duệ (五十二)囉質攘波耶底(五十三)莎訶(五十四) (ngũ thập nhị )La chất nhương ba da để (ngũ thập tam )bà ha (ngũ thập tứ ) 受持此呪。於三七日齋戒潔淨。 thọ trì thử chú 。ư tam thất nhật trai giới khiết tịnh 。 香湯洒浴著新淨衣。淨持一室。 hương thang sái dục trước/trứ tân tịnh y 。tịnh trì nhất thất 。 以淨牛糞取得蒸之除去臭氣。又更蒸已。和黃土泥用摩作壇。 dĩ tịnh ngưu phẩn thủ đắc chưng chi trừ khứ xú khí 。hựu cánh chưng dĩ 。hòa hoàng độ nê dụng ma tác đàn 。 其壇縱廣一丈二尺。或作丈六旛。 kỳ đàn túng quảng nhất trượng nhị xích 。hoặc tác trượng lục phan 。 燈依圖作五色座。又依圖法。以五色粉布壇地上。作此壇已。 đăng y đồ tác ngũ sắc tọa 。hựu y đồ Pháp 。dĩ ngũ sắc phấn bố đàn địa thượng 。tác thử đàn dĩ 。 壇西南坐面向東北。至心誦呪。 đàn Tây Nam tọa diện hướng Đông Bắc 。chí tâm tụng chú 。 日別六時時各一百二十遍。誦滿三七日。遶壇行道。 nhật biệt lục thời thời các nhất bách nhị thập biến 。tụng mãn tam thất nhật 。nhiễu đàn hành đạo 。 誦呪限滿。遍數足已。然後療病萬不失一。 tụng chú hạn mãn 。biến số túc dĩ 。nhiên hậu liệu bệnh vạn bất thất nhất 。 誦至千遍霖雨過多。止雷風雨刻時即定。 tụng chí thiên biến lâm vũ quá/qua đa 。chỉ lôi phong vũ khắc thời tức định 。 誦至千遍於大刀上鮮血流出。 tụng chí thiên biến ư Đại đao thượng tiên huyết lưu xuất 。 呪刀千遍以刀指雲雲中血下。呪樹千遍樹有華果。 chú đao thiên biến dĩ đao chỉ vân vân trung huyết hạ 。chú thụ/thọ thiên biến thụ/thọ hữu hoa quả 。 若於山野孤行之時。 nhược/nhã ư sơn dã cô hạnh/hành/hàng chi thời 。 若為山精老魅虎豹師子熊象如是等獸。所惱亂者。皆誦此呪以手指之。 nhược/nhã vi/vì/vị sơn tinh lão mị hổ báo sư tử hùng tượng như thị đẳng thú 。sở não loạn giả 。giai tụng thử chú dĩ thủ chỉ chi 。 悉皆降伏不敢為害。若誦此呪至二百遍療病之時。 tất giai hàng phục bất cảm vi/vì/vị hại 。nhược/nhã tụng thử chú chí nhị bách biến liệu bệnh chi thời 。 病無輕重應聲即愈。若服有人正發熱時。 bệnh vô khinh trọng ưng thanh tức dũ 。nhược/nhã phục hữu nhân chánh phát nhiệt thời 。 為其誦呪至一百遍即得止熱。 vi/vì/vị kỳ tụng chú chí nhất bách biến tức đắc chỉ nhiệt 。 若人眼中有白暈漫。誦呪百遍即得除差。 nhược/nhã nhân nhãn trung hữu bạch vựng mạn 。tụng chú bách biến tức đắc trừ sái 。 若患猫鬼野道病者。誦呪千遍猫鬼即現一切人見。 nhược/nhã hoạn miêu quỷ dã đạo bệnh giả 。tụng chú thiên biến miêu quỷ tức Hiện-Nhất-Thiết nhân kiến 。 若鬼魅病誦呪欲至六七百遍。亦現魅身令人總見。 nhược/nhã quỷ mị bệnh tụng chú dục chí lục thất bách biến 。diệc hiện mị thân lệnh nhân tổng kiến 。 若患時氣天行病者。以桃杖打之其病即差。 nhược/nhã hoạn thời khí Thiên hạnh/hành/hàng bệnh giả 。dĩ đào trượng đả chi kỳ bệnh tức sái 。 若被壓蠱為其誦呪至二百遍即得除愈。 nhược/nhã bị áp cổ vi/vì/vị kỳ tụng chú chí nhị bách biến tức đắc trừ dũ 。 若患骨蒸伏連傳尸氣病者。 nhược/nhã hoạn cốt chưng phục liên truyền thi khí bệnh giả 。 誦呪千遍其病即愈。又若婦人月水不通。誦呪欲至六七百遍。 tụng chú thiên biến kỳ bệnh tức dũ 。hựu nhược/nhã phụ nhân nguyệt thủy bất thông 。tụng chú dục chí lục thất bách biến 。 其病即愈還得宣通。 kỳ bệnh tức dũ hoàn đắc tuyên thông 。 若帶下病依前法呪其病即愈。若患風狂癲癎等病。 nhược/nhã đái hạ bệnh y tiền Pháp chú kỳ bệnh tức dũ 。nhược/nhã hoạn phong cuồng điên giản đẳng bệnh 。 呪至千遍其病即愈。若患神病。 chú chí thiên biến kỳ bệnh tức dũ 。nhược/nhã hoạn Thần bệnh 。 或慈或瞋喜歌憙笑或唱叫喚。亦依前呪其病即愈。 hoặc từ hoặc sân hỉ Ca hỉ tiếu hoặc xướng khiếu hoán 。diệc y tiền chú kỳ bệnh tức dũ 。 若遍身浮腫土氣等腫。亦依前法呪即除愈。 nhược/nhã biến thân phù thũng độ khí đẳng thũng 。diệc y tiền Pháp chú tức trừ dũ 。 若患一切大腫持腫。呪蘇摩腫其腫即愈。 nhược/nhã hoạn nhất thiết Đại thũng trì thũng 。chú Tô ma thũng kỳ thũng tức dũ 。 若夫妻相憎猶如水火。呪五色縷一呪一結成一七結。 nhược/nhã phu thê tướng tăng do như thủy hỏa 。chú ngũ sắc lũ nhất chú nhất kết thành nhất thất kết/kiết 。 繫臂肘後諸親皆喜。若有縣官口舌諍訟。 hệ tý trửu hậu chư thân giai hỉ 。nhược hữu huyền quan khẩu thiệt tranh tụng 。 呪五色縷一呪一結成一七結。亦依前法即得解脫。 chú ngũ sắc lũ nhất chú nhất kết thành nhất thất kết/kiết 。diệc y tiền Pháp tức đắc giải thoát 。 若惡人惱亂亦依前法即自調伏。 nhược/nhã ác nhân não loạn diệc y tiền Pháp tức tự điều phục 。 此但略說未盡功能。惟須好心直行之人。乃可相與。 thử đãn lược thuyết vị tận công năng 。duy tu hảo tâm trực hạnh/hành/hàng chi nhân 。nãi khả tướng dữ 。 除此以外勿妄傳之。 trừ thử dĩ ngoại vật vọng truyền chi 。 若惟須握固與人誦呪定得成驗。一誦直至三七遍時。即須震聲。 nhược/nhã duy tu ác cố dữ nhân tụng chú định đắc thành nghiệm 。nhất tụng trực chí tam thất biến thời 。tức tu chấn thanh 。 無問多少即得成驗。凡欲療病。 vô vấn đa thiểu tức đắc thành nghiệm 。phàm dục liệu bệnh 。 先誦五方藥叉名字并諸眷屬。令其入室。 tiên tụng ngũ phương dược xoa danh tự tinh chư quyến chúc 。lệnh kỳ nhập thất 。 所療病家必不得食酒肉五辛。若其食者大損病人。請神之時。 sở liệu bệnh gia tất bất đắc thực/tự tửu nhục ngũ tân 。nhược/nhã kỳ thực/tự giả Đại tổn bệnh nhân 。thỉnh Thần chi thời 。 方別各喚不出口。陰唱急來。一七聲呼。 phương biệt các hoán bất xuất khẩu 。uẩn xướng cấp lai 。nhất thất thanh hô 。 其神即來。若遣神去時。口中陰唱那羅乾。 kỳ Thần tức lai 。nhược/nhã khiển Thần khứ thời 。khẩu trung uẩn xướng na la kiền 。 二七聲唱勿大聲呪。護身之。 nhị thất thanh xướng vật Đại thanh chú 。hộ thân chi 。    藥叉心呪第二    dược xoa tâm chú đệ nhị 婆帝吒(一)摩訶摩訶嚕(二)烏呼烏呼(三)羅阿晝 Bà đế trá (nhất )Ma-ha Ma-ha lỗ (nhị )ô hô ô hô (tam )La a trú 吒帝(四)莎訶(五) trá đế (tứ )bà ha (ngũ ) 於病人家。初欲療病。 ư bệnh nhân gia 。sơ dục liệu bệnh 。 誦呪先須謹請五方藥叉。先請東方為首。謹請東方青帝藥叉。 tụng chú tiên tu cẩn thỉnh ngũ phương dược xoa 。tiên thỉnh Đông phương vi/vì/vị thủ 。cẩn thỉnh Đông phương thanh đế dược xoa 。 身長三丈二尺口吐青氣。并諸眷屬入此室內。 thân trường/trưởng tam trượng nhị xích khẩu thổ thanh khí 。tinh chư quyến chúc nhập thử thất nội 。 壇言壇內家言家內。餘者准此。 đàn ngôn đàn nội gia ngôn gia nội 。dư giả chuẩn thử 。 當於此壇東北角。立藥叉身形。 đương ư thử đàn Đông Bắc giác 。lập dược xoa thân hình 。    藥叉立身印呪第三    dược xoa lập thân ấn chú đệ tam 以右脚直。左脚踏著地。相離一肘許。 dĩ hữu cước trực 。tả cước đạp trước/trứ địa 。tướng ly nhất trửu hứa 。 以左手三指直竪。以大指捻小指甲上。叉腰。 dĩ tả thủ tam chỉ trực thọ 。dĩ Đại chỉ niệp tiểu chỉ giáp thượng 。xoa yêu 。 四指向前。以右手五指拓面上是。面作瞋色。 tứ chỉ hướng tiền 。dĩ hữu thủ ngũ chỉ thác diện thượng thị 。diện tác sân sắc 。 結界繞壇。右轉一度一呪。即說呪曰。 kết giới nhiễu đàn 。hữu chuyển nhất độ nhất chú 。tức thuyết chú viết 。 唵(一)帝婆藥叉(二)盤陀盤陀(三)訶訶訶訶訶 úm (nhất )đế Bà dược xoa (nhị )bàn đà bàn đà (tam )ha ha ha ha ha (四)莎訶(五) (tứ )bà ha (ngũ )    喚羅剎身印第四    hoán La-sát thân ấn đệ tứ 二手合掌。二小指相鉤。二大指並相著合腕。 nhị thủ hợp chưởng 。nhị tiểu chỉ tướng câu 。nhị Đại chỉ tịnh tưởng trước hợp oản 。 頭指來去。 đầu chỉ lai khứ 。    藥叉鉤印第五    dược xoa câu ấn đệ ngũ 准前身印。以右手頭指。在中指第三節上。 chuẩn tiền thân ấn 。dĩ hữu thủ đầu chỉ 。tại trung chỉ đệ tam tiết thượng 。 名藥叉鉤。結此當心上。右轉行道。 danh dược xoa câu 。kết/kiết thử đương tâm thượng 。hữu chuyển hành đạo 。 一切藥叉并諸眷屬。悉皆歡喜恒為守護事於呪師。 nhất thiết dược xoa tinh chư quyến chúc 。tất giai hoan hỉ hằng vi/vì/vị thủ hộ sự ư chú sư 。    藥叉火輪印第六    dược xoa hỏa luân ấn đệ lục 左中指拄右頭指。右中指拄左頭指。 tả trung chỉ trụ hữu đầu chỉ 。hữu trung chỉ trụ tả đầu chỉ 。 二無名指屈於掌中。二節相背。二大指二小指。 nhị vô danh chỉ khuất ư chưởng trung 。nhị tiết tướng bối 。nhị Đại chỉ nhị tiểu chỉ 。 並直竪頭相拄。誦大心呪。 tịnh trực thọ đầu tướng trụ 。tụng Đại tâm chú 。    藥叉身印第七    dược xoa thân ấn đệ thất 三藥叉療一切鬼病。當依身印。 tam dược xoa liệu nhất thiết quỷ bệnh 。đương y thân ấn 。 其身印與君茶利立身印同。二大指屈於掌中。 kỳ thân ấn dữ quân trà lợi lập thân ấn đồng 。nhị Đại chỉ khuất ư chưởng trung 。 二無名指壓二大指甲上。頭指中指小指。 nhị vô danh chỉ áp nhị Đại chỉ giáp thượng 。đầu chỉ trung chỉ tiểu chỉ 。 並直竪頭相拄。翼二肘。去乳房五寸誦大身呪。 tịnh trực thọ đầu tướng trụ 。dực nhị trửu 。khứ nhũ phòng ngũ thốn tụng đại thân chú 。    藥叉追天鬼印第八    dược xoa truy thiên quỷ ấn đệ bát 與摩訶摩瑜(口*梨)(唐云孔雀王也)集天眾印同。 dữ Ma-ha ma du (khẩu *lê )(đường vân Khổng tước Vương dã )tập Thiên Chúng ấn đồng 。 自八指反相叉在掌中。二大指亦屈頭入於掌。 tự bát chỉ phản tướng xoa tại chưởng trung 。nhị Đại chỉ diệc khuất đầu nhập ư chưởng 。 惟右手中指直竪來去。誦孔雀王大身呪。 duy hữu thủ trung chỉ trực thọ lai khứ 。tụng Khổng tước Vương đại thân chú 。    降伏魔印第九    hàng phục ma ấn đệ cửu 准前惟改二中指。直竪頭相拄。安印頂上。 chuẩn tiền duy cải nhị trung chỉ 。trực thọ đầu tướng trụ 。an ấn đảnh/đính thượng 。 翼二臂。亦是摩瑜(口*梨)降伏魔印。 dực nhị tý 。diệc thị ma du (khẩu *lê )hàng phục ma ấn 。 誦大身呪火輪印左中指拄右頭指頭右中指拄左頭指頭 tụng đại thân chú hỏa luân ấn tả trung chỉ trụ hữu đầu chỉ đầu hữu trung chỉ trụ tả đầu chỉ đầu 二無名指屈於掌中二節相背二大指二小指 nhị vô danh chỉ khuất ư chưởng trung nhị tiết tướng bối nhị Đại chỉ nhị tiểu chỉ 並直竪頭相拄誦大心呪。 tịnh trực thọ đầu tướng trụ tụng Đại tâm chú 。    歡喜呪第十    hoan hỉ chú đệ thập 那(上音)謨枳唎(一)俱摩唎(二)休溜叉溜(三)莎訶(四) na (thượng âm )mô chỉ lợi (nhất )câu ma lợi (nhị )hưu lựu xoa lựu (tam )bà ha (tứ ) 若官府瞋。及有餘人瞋怒之處。急把左手。 nhược/nhã quan phủ sân 。cập hữu dư nhân sân nộ chi xứ/xử 。cấp bả tả thủ 。 中自為棓呪七遍者。即大歡喜。 trung tự vi/vì/vị 棓chú thất biến giả 。tức đại hoan hỉ 。 瞋心消滅大大有驗。 sân tâm tiêu diệt Đại Đại hữu nghiệm 。    弓印第十一    cung ấn đệ thập nhất 右大指壓左大指。右頭指中指屈。 hữu Đại chỉ áp tả Đại chỉ 。hữu đầu chỉ trung chỉ khuất 。 當左大指上。左頭指中指直竪向上。 đương tả Đại chỉ thượng 。tả đầu chỉ trung chỉ trực thọ hướng thượng 。 二無名指二小指並屈在掌中。 nhị vô danh chỉ nhị tiểu chỉ tịnh khuất tại chưởng trung 。    箭印第十二    tiến ấn đệ thập nhị 其箭印。二大指直竪。 kỳ tiến ấn 。nhị Đại chỉ trực thọ 。 左頭指屈當左大指上。右頭指向上少屈。右中指屈。 tả đầu chỉ khuất đương tả Đại chỉ thượng 。hữu đầu chỉ hướng thượng thiểu khuất 。hữu trung chỉ khuất 。 與左頭指頭相近。左手中指下三指。 dữ tả đầu chỉ đầu tướng cận 。tả thủ trung chỉ hạ tam chỉ 。 右手無名指及小指。並屈在掌中。 hữu thủ vô danh chỉ cập tiểu chỉ 。tịnh khuất tại chưởng trung 。    大弩印第十三    Đại nỗ ấn đệ thập tam 二大指直竪。二中指直上頭相拄。 nhị Đại chỉ trực thọ 。nhị trung chỉ trực thượng đầu tướng trụ 。 二頭指少曲。頭當中指上節側傍。 nhị đầu chỉ thiểu khúc 。đầu đương trung chỉ thượng tiết trắc bàng 。 二無名指二小指並叉。頭出在外。 nhị vô danh chỉ nhị tiểu chỉ tịnh xoa 。đầu xuất tại ngoại 。    刀印第十四    đao ấn đệ thập tứ 二大指直竪。右頭指曲。離右大指半寸許。 nhị Đại chỉ trực thọ 。hữu đầu chỉ khúc 。ly hữu Đại chỉ bán thốn hứa 。 左頭指向上少曲。二手中指下三指。 tả đầu chỉ hướng thượng thiểu khúc 。nhị thủ trung chỉ hạ tam chỉ 。 並屈在掌中。 tịnh khuất tại chưởng trung 。    縛大力鬼印第十五    phược Đại lực quỷ ấn đệ thập ngũ 二大指直竪。左頭指屈頭。在左大指根內。 nhị Đại chỉ trực thọ 。tả đầu chỉ khuất đầu 。tại tả Đại chỉ căn nội 。 右頭指少曲。二手中指下二指。總屈在掌中。 hữu đầu chỉ thiểu khúc 。nhị thủ trung chỉ hạ nhị chỉ 。tổng khuất tại chưởng trung 。    食印第十六    thực/tự ấn đệ thập lục 二大指屈頭向下。二頭指直竪。 nhị Đại chỉ khuất đầu hướng hạ 。nhị đầu chỉ trực thọ 。 二中指亦竪少曲。二無名小指。並屈在掌中。 nhị trung chỉ diệc thọ thiểu khúc 。nhị vô danh tiểu chỉ 。tịnh khuất tại chưởng trung 。    牙印第十七    nha ấn đệ thập thất 二大指向上直竪。二中指直竪。 nhị Đại chỉ hướng thượng trực thọ 。nhị trung chỉ trực thọ 。 左頭指竪少曲。右頭指屈當右大指上。二中指直竪。 tả đầu chỉ thọ thiểu khúc 。hữu đầu chỉ khuất đương hữu Đại chỉ thượng 。nhị trung chỉ trực thọ 。 頭相去半寸許。二無名指及二小指。並屈在掌中。 đầu tướng khứ bán thốn hứa 。nhị vô danh chỉ cập nhị tiểu chỉ 。tịnh khuất tại chưởng trung 。 欲得驗者。先須作壇。其壇縱廣一丈九尺。 dục đắc nghiệm giả 。tiên tu tác đàn 。kỳ đàn túng quảng nhất trượng cửu xích 。 其壇外院惟開東門。北面南西三面無門。 kỳ đàn ngoại viện duy khai Đông môn 。Bắc diện Nam Tây tam diện vô môn 。 去其外院一肘半許。更作一重而開四門。 khứ kỳ ngoại viện nhất trửu bán hứa 。cánh tác nhất trọng nhi khai tứ môn 。 中央更作一小方壇。不須開門。其中作一大蓮華座。 trung ương cánh tác nhất tiểu phương đàn 。bất tu khai môn 。kỳ trung tác nhất Đại liên hoa tọa 。 其壇兩重。並以五色粉莊嚴階道。 kỳ đàn lượng (lưỡng) trọng 。tịnh dĩ ngũ sắc phấn trang nghiêm giai đạo 。 外院安箭面別十隻。 ngoại viện an tiến diện biệt thập chích 。 一一箭上並各隨方以五色線纏。刀十八口。內院不須更別安箭。 nhất nhất tiến thượng tịnh các tùy phương dĩ ngũ sắc tuyến triền 。đao thập bát khẩu 。nội viện bất tu cánh biệt an tiến 。 刀三十口竪壇四方。外院內食二十二盤。 đao tam thập khẩu thọ đàn tứ phương 。ngoại viện nội thực nhị thập nhị bàn 。 四面各安新淨水罐。罐中各插雜樹枝等。皆并葉用。 tứ diện các an tân tịnh thủy quán 。quán trung các sáp tạp thụ/thọ chi đẳng 。giai tinh diệp dụng 。 其中院內四向。各安二盤飲食并一水器。 kỳ trung viện nội tứ hướng 。các an nhị bàn ẩm thực tinh nhất thủy khí 。 其方座前。安一盤食著一水器。香鑪六具。 kỳ phương tọa tiền 。an nhất bàn thực/tự trước/trứ nhất thủy khí 。hương lô lục cụ 。 呪師在西方。 chú sư tại Tây phương 。 手執香鑪先當至心奉請五方五帝藥叉。各領八萬四千眷屬。 thủ chấp hương lô tiên đương chí tâm phụng thỉnh ngũ phương ngũ đế dược xoa 。các lĩnh bát vạn tứ thiên quyến thuộc 。 入此壇內使我呪句如意得成一日三時夜復三時。 nhập thử đàn nội sử ngã chú cú như ý đắc thành nhất nhật tam thời dạ phục tam thời 。 一一時中各誦前呪三十一遍。如是七日作法即成。 nhất nhất thời trung các tụng tiền chú tam thập nhất biến 。như thị thất nhật tác pháp tức thành 。 欲知成者。刀動水動即知成驗。 dục tri thành giả 。đao động thủy động tức tri thành nghiệm 。 誦呪之人得此相者。自此以後所作皆成。 tụng chú chi nhân đắc thử tướng giả 。tự thử dĩ hậu sở tác giai thành 。 若欲療治鬼神病者。誦呪不過三五遍時其病即差。 nhược/nhã dục liệu trì quỷ thần bệnh giả 。tụng chú bất quá tam ngũ biến thời kỳ bệnh tức sái 。 遣縛即縛遣放即放隨心所作皆得成就。 khiển phược tức phược khiển phóng tức phóng tùy tâm sở tác giai đắc thành tựu 。    畫五藥叉像法    họa ngũ dược xoa tượng Pháp 一身四手。左邊上手把三股叉。下手把棒。 nhất thân tứ thủ 。tả biên thượng thủ bả tam cổ xoa 。hạ thủ bả bổng 。 右邊上手掌拓一輪。下手把羂索。其身青色。 hữu biên thượng thủ chưởng thác nhất luân 。hạ thủ bả quyển tác 。kỳ thân thanh sắc 。 而大張口狗牙上出。眼赤如血而有三眼。 nhi Đại trương khẩu cẩu nha thượng xuất 。nhãn xích như huyết nhi hữu tam nhãn 。 頂戴髑髏。頭髮聳竪如火焰色。項纏大蛇。 đảnh đái độc lâu 。đầu phát tủng thọ như hỏa diệm sắc 。hạng triền Đại xà 。 兩膊各有倒垂一龍。龍頭相向。 lượng (lưỡng) bạc các hữu đảo thùy nhất long 。long đầu tướng hướng 。 其像腰纏二大赤蛇。兩脚腕上亦纏大赤蛇。 kỳ tượng yêu triền nhị Đại xích xà 。lượng (lưỡng) cước oản thượng diệc triền Đại xích xà 。 兩膊各倒垂一龍。龍頭相向。腰纏大赤蛇。 lượng (lưỡng) bạc các đảo thùy nhất long 。long đầu tướng hướng 。yêu triền Đại xích xà 。 所把棒上亦纏大蛇。虎皮縵胯。髑髏瓔珞。 sở bả bổng thượng diệc triền Đại xà 。hổ bì man khố 。độc lâu anh lạc 。 像兩脚下各安一鬼。其像左右兩邊各當作一青衣童子。 tượng lượng (lưỡng) cước hạ các an nhất quỷ 。kỳ tượng tả hữu lượng (lưỡng) biên các đương tác nhất thanh y Đồng tử 。 髮髻兩角。手執香鑪。其像右邊作二藥叉。 phát kế lượng (lưỡng) giác 。thủ chấp hương lô 。kỳ tượng hữu biên tác nhị dược xoa 。 一赤一黃。執刀執索。其像左邊作二藥叉。一白一黑。 nhất xích nhất hoàng 。chấp đao chấp tác/sách 。kỳ tượng tả biên tác nhị dược xoa 。nhất bạch nhất hắc 。 執矟執叉。形狀並皆甚可怖畏。 chấp sáo chấp xoa 。hình trạng tịnh giai thậm khả bố úy 。 手足並作藥叉手足。其爪長利。畫作像已。 thủ túc tịnh tác dược xoa thủ túc 。kỳ trảo trường/trưởng lợi 。họa tác tượng dĩ 。 日月蝕時急作一壇。隨力多少辦食果子。 nhật nguyệt thực thời cấp tác nhất đàn 。tùy lực đa thiểu biện/bạn thực/tự quả tử 。 供養誦呪乃至日月平復即休。受法不食五辛酒肉。 cúng dường tụng chú nãi chí nhật nguyệt bình phục tức hưu 。thọ/thụ Pháp bất thực/tự ngũ tân tửu nhục 。 若其食者無有神驗。神性急惡恐損害人。宜須慎之。 nhược/nhã kỳ thực/tự giả vô hữu thần nghiệm 。Thần tánh cấp ác khủng tổn hại nhân 。nghi tu thận chi 。 欲誦呪時安像壇中。從西南著。 dục tụng chú thời an tượng đàn trung 。tùng Tây Nam trước/trứ 。 手執香鑪人門上立。 thủ chấp hương lô nhân môn thượng lập 。 至心奉請一切諸佛諸大菩薩一切賢聖。天龍八部諸天童子大力藥叉。 chí tâm phụng thỉnh nhất thiết chư Phật chư đại Bồ-tát nhất thiết hiền thánh 。thiên long bát bộ chư thiên đồng tử Đại lực dược xoa 。 願以大悲天眼天耳及他心智。悉皆證知弟子今日。 nguyện dĩ đại bi Thiên nhãn thiên nhĩ cập tha tâm trí 。tất giai chứng tri đệ-tử kim nhật 。 誦五藥叉大威神呪。使得成就無有障礙。 tụng ngũ dược xoa Đại uy thần chú 。sử đắc thành tựu vô hữu chướng ngại 。 作此語已。發大聲誦呪一七遍。 tác thử ngữ dĩ 。phát Đại thanh tụng chú nhất thất biến 。 即當閉目存思作想。 tức đương bế mục tồn tư tác tưởng 。 此呪音聲遍至十方無邊法界一切金剛藥叉等前。以為召信。專想作念。 thử chú âm thanh biến chí thập phương vô biên pháp giới nhất thiết Kim cương dược xoa đẳng tiền 。dĩ vi/vì/vị triệu tín 。chuyên tưởng tác niệm 。 五方藥叉及諸眷屬皆作來意。 ngũ phương dược xoa cập chư quyến chúc giai tác lai ý 。 然後安坐更當誦呪滿三七遍。若能誦至七七遍者最為第一。 nhiên hậu an tọa cánh đương tụng chú mãn tam thất biến 。nhược/nhã năng tụng chí thất thất biến giả tối vi đệ nhất 。 若呪神來時。呪師自身坐不安隱。身毛皆竪。 nhược/nhã chú Thần lai thời 。chú sư tự thân tọa bất an ẩn 。thân mao giai thọ 。 復欲傾倒繞身四畔。欲似有人忽來相逼。 phục dục khuynh đảo nhiễu thân tứ bạn 。dục tự hữu nhân hốt lai tướng bức 。 若有如是相者。即知呪神將及諸眷屬一切皆來。 nhược hữu như thị tướng giả 。tức tri chú Thần tướng cập chư quyến chúc nhất thiết giai lai 。 呪師須作一金剛杵長二尺許。 chú sư tu tác nhất Kim Cương xử trường/trưởng nhị xích hứa 。 以右手把杵殺打地上。連續誦呪。左手叉腰。如此呪者。 dĩ hữu thủ bả xử sát đả địa thượng 。liên tục tụng chú 。tả thủ xoa yêu 。như thử chú giả 。 其呪神不過三遍五遍即來。 kỳ chú Thần bất quá tam biến ngũ biến tức lai 。 若無大要不宜急喚。若不要急輒而急呪。 nhược/nhã vô Đại yếu bất nghi cấp hoán 。nhược/nhã bất yếu cấp triếp nhi cấp chú 。 恐畏神瞋必有損傷。若有怨家數相惱亂。當立一壇。 khủng úy Thần sân tất hữu tổn thương 。nhược hữu oan gia số tướng não loạn 。đương lập nhất đàn 。 壇上作彼舍覩嚧身。以燒死人炭灰作之。 đàn thượng tác bỉ xá đổ lô thân 。dĩ thiêu tử nhân thán hôi tác chi 。 即殺誦呪以杵打之。如是不過三七遍下。 tức sát tụng chú dĩ xử đả chi 。như thị bất quá tam thất biến hạ 。 彼舍覩嚧即自母陀。以外一切諸病患等。 bỉ xá đổ lô tức tự mẫu đà 。dĩ ngoại nhất thiết chư bệnh hoạn đẳng 。 任意皆得不勞繁錄。作杵法者。合金銀銅三物。共和鑄作其杵。 nhâm ý giai đắc bất lao phồn lục 。tác xử Pháp giả 。hợp kim ngân đồng tam vật 。cọng hòa chú tác kỳ xử 。 杵有八楞。形如金剛力士把杵。杵長尺二。 xử hữu bát lăng 。hình như Kim Cương lực sĩ bả xử 。xử trường/trưởng xích nhị 。 若無如上三種物者。當取東引桃根作之。 nhược/nhã vô như thượng tam chủng vật giả 。đương thủ Đông dẫn đào căn tác chi 。 大青面金剛呪法竟(此下二呪品次錄無唯南本有未知何呪)。 Đại thanh diện Kim cương chú Pháp cánh (thử hạ nhị chú phẩm thứ lục vô duy Nam bản hữu vị tri hà chú )。 唵(一)筏折羅 俱嚧陀(二)摩訶婆羅(三)儞羅婆娑 úm (nhất )phiệt chiết La  câu lô đà (nhị )Ma-ha Bà-la (tam )nễ La bà sa 那耶(四)鉢羅 耳縛哩多(五)摩拘吒(引)夜(六)耳縛 na da (tứ )bát la  nhĩ phược lý đa (ngũ )ma câu trá (dẫn )dạ (lục )nhĩ phược 哩多(七)儞多羅夜(八)底哩補羅耶伽羅(九)費陀 lý đa (thất )nễ Ta-la dạ (bát )để lý bổ La da già la (cửu )phí đà 梵娑夜(十)迦羅夜(十一)跢波跢波(十二)波羅波羅 phạm sa dạ (thập )Ca la dạ (thập nhất )跢ba 跢ba (thập nhị )ba la ba la (十三)耳縛羅耳縛羅(十四)烏迦目佉(十五)普吒普 (thập tam )nhĩ phược La nhĩ phược La (thập tứ )ô Ca mục khư (thập ngũ )phổ trá phổ 吒(十六)娑囉娑囉(十七)費娑羅費娑羅(十八)烏底 trá (thập lục )sa La sa La (thập thất )phí Ta-la phí Ta-la (thập bát )ô để 瑟吒烏底瑟吒(十九)婆伽婆(二十)烏蒭滲摩俱 sắt trá ô để sắt trá (thập cửu )Bà-Già-Bà (nhị thập )ô sô sấm ma câu 嚧陀(二十一)阿謨迦寫(稱他名二十二)耳縛哩多(二十三)吃哩 lô đà (nhị thập nhất )a mô Ca tả (xưng tha danh nhị thập nhị )nhĩ phược lý đa (nhị thập tam )cật lý 阿拏(二十四)莎縛訶(二十五) A nã (nhị thập tứ )bà phược ha (nhị thập ngũ )    解穢呪    giải uế chú 蘇利摩利摩摩利摩利蘇蘇利莎訶 tô lợi ma lợi ma ma lợi ma lợi tô tô lợi bà ha 佛說陀羅尼集經卷第九 Phật thuyết Đà La Ni Tập Kinh quyển đệ cửu ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:19:55 2008 ============================================================